Как её звали
What Was Her Name
Ты
злой
стал
и
грубый
You've
become
angry
and
rude
Ты
стал
падким
на
детали
You've
become
obsessed
with
details
Подруги
скажут
ты
ублюдок
Your
friends
will
say
you're
a
jerk
Просто
скажи,
как
ее
звали,
м?
Just
tell
me,
what
was
her
name,
huh?
Каждый
день
будто
по
кругу
Every
day
is
like
Groundhog
Day
Ты
стал
убиваться
в
зале
You've
been
killing
yourself
at
the
gym
Улыбаешься
на
ругань
You
smile
at
the
insults
Ведь
она
напоминает
Because
she
reminds
you
Я
все
пытаюсь
понять
I
keep
trying
to
understand
Что
те
чувства
внутри
изменили
во
мне
What
those
feelings
inside
changed
in
me
Говорят,
со
мной
стало
сложней
They
say
I've
become
more
complicated
Ставки
растут
– интересней
вдвойне
The
stakes
are
higher
– twice
as
interesting
Говорят,
совести
нет
They
say
I
have
no
conscience
И
меня
это
тоже
устроит
вполне
And
that
suits
me
just
fine
Я
почти
всемогущий
I'm
almost
almighty
Но
не
могу
перестать
думать
о
ней
But
I
can't
stop
thinking
about
her
Она
влюбилась
с
осторожностью
She
fell
in
love
cautiously
Влюбился
парень
просто
по
уши
The
guy
fell
head
over
heels
Она
не
видит
в
нем
надежности
She
doesn't
see
him
as
reliable
Так
упускаются
возможности
That's
how
opportunities
are
missed
У
него
стабильно
было
нестабильно
He
was
consistently
inconsistent
Но
для
тебя
он
возвращается
домой
весь
пыльный
But
for
you,
he
comes
home
covered
in
dust
Считай
его
своей
стеной,
малышка,
а
не
прибыль
Consider
him
your
wall,
baby,
not
a
profit
Он
отдал
бы
за
тебя
всего,
могла
и
ты
бы
He
would
give
everything
for
you,
you
could
have
too
(сука,
могла
и
ты
бы)
(bitch,
you
could
have
too)
(сука,
могла
и
ты
бы)
(bitch,
you
could
have
too)
Как
так
не
доучился
в
универе?
How
come
he
didn't
finish
uni?
Родители
сказали,
что
он
не
рожден
для
денег
His
parents
said
he
wasn't
born
for
money
Ты
думала,
что
он
потерян,
детка,
а
на
деле
You
thought
he
was
lost,
baby,
but
in
reality
Тебе
просто
нужно
было
б
в
него
поверить
You
just
needed
to
believe
in
him
Ты
хотела
просто
сумочку
и
белый
мерен
You
just
wanted
a
handbag
and
a
white
Mercedes
Парень
был
из
тех,
кто
просто
был
в
тебе
уверен
The
guy
was
one
of
those
who
was
just
sure
of
you
Сериал,
где
до
успеха
было
- пара
серий
A
TV
show
where
success
was
just
a
couple
of
episodes
away
Назло
тебе
мерин
не
белый
взял,
а
темно-серый
He
bought
a
dark
grey
Mercedes,
not
a
white
one,
just
to
spite
you
Ты
злой
стал
и
грубый
You've
become
angry
and
rude
Ты
стал
падким
на
детали
You've
become
obsessed
with
details
Подруги
скажут
ты
ублюдок
Your
friends
will
say
you're
a
jerk
Просто
скажи,
как
ее
звали,
м?
Just
tell
me,
what
was
her
name,
huh?
Каждый
день
будто
по
кругу
Every
day
is
like
Groundhog
Day
Ты
стал
убиваться
в
зале
You've
been
killing
yourself
at
the
gym
Улыбаешься
на
ругань
You
smile
at
the
insults
Ведь
она
напоминает
Because
she
reminds
you
Я
все
пытаюсь
понять
I
keep
trying
to
understand
Что
те
чувства
внутри
изменили
во
мне
What
those
feelings
inside
changed
in
me
Говорят,
со
мной
стало
сложней
They
say
I've
become
more
complicated
Ставки
растут
– интересней
вдвойне
The
stakes
are
higher
– twice
as
interesting
Говорят,
совести
нет
They
say
I
have
no
conscience
И
меня
это
тоже
устроит
вполне
And
that
suits
me
just
fine
Я
почти
всемогущий
I'm
almost
almighty
Но
не
могу
перестать
думать
о
ней
But
I
can't
stop
thinking
about
her
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): гришин артем юрьевич
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.