TEMNEE - Опыт - traduction des paroles en allemand

Paroles et traduction en allemand TEMNEE - Опыт




Опыт
Erfahrung
Е
Ich
Смотрю в отражение, пытаюсь увидеть себя
schaue in den Spiegel, versuche mich selbst zu sehen
Но только себя я там не узнаю
Aber ich erkenne mich dort einfach nicht
Сколько пришлось находить всего, чтобы вновь потерять
Wie viel musste ich finden, nur um es wieder zu verlieren
Это было ненужно мне, я признаю
Ich brauchte das nicht, ich gebe es zu
Кто-то был добр ко мне
Manche waren gut zu mir
Кто-то и сейчас за меня топит
Manche stehen auch jetzt noch hinter mir
Вечно куда-то бегу
Ich renne ständig irgendwohin
Хотя, вроде, никто не торопит
Obwohl mich, scheint es, niemand drängt
Сколько потрачено сил и терпения
Wie viel Kraft und Geduld wurden aufgewendet
Голова в себе копит
Der Kopf speichert alles in sich
Чтобы с болью в глазах, но с улыбкой сказать
Um mit Schmerz in den Augen, aber einem Lächeln zu sagen
хм, опыт
Hm, Erfahrung
Тишина может быть громкой
Stille kann laut sein
Чувства могут быть ломкой
Gefühle können zerbrechlich machen
Пустота может быть ёмкой
Leere kann erfüllend sein
Простое может быть головоломкой
Einfaches kann ein Rätsel sein
Тишина может быть громкой
Stille kann laut sein
Чувства могут быть ломкой
Gefühle können zerbrechlich machen
Пустота может быть ёмкой
Leere kann erfüllend sein
Простое может быть головоломкой
Einfaches kann ein Rätsel sein
А потом взять все и бросить
Und dann alles nehmen und fallen lassen
И потом случайно взяться
Und dann zufällig wieder anfangen
Говорить опыт не пропьешь
Sagen, Erfahrung kann man nicht wegtrinken
Когда начнёт вновь получаться
Wenn es wieder anfängt zu klappen
Снова испытывать счастье
Wieder Glück empfinden
И снова собраться
Und sich wieder sammeln
А потом вспомнить все
Und sich dann an alles erinnern
И вдруг захотеть разобраться
Und plötzlich alles verstehen wollen
Что же было не так, что же я упустил?
Was lief falsch, was habe ich übersehen?
Что же я обнаглел или мало просил?
War ich zu dreist oder habe ich zu wenig verlangt?
Приложил слишком много усилий или недостаточно сил?
Habe ich zu viel Mühe investiert oder nicht genug Kraft?
Но что-то же я упустил
Aber irgendetwas habe ich übersehen
Думаю, а дальше что?
Ich denke, was kommt als Nächstes?
А в целом не важно
Aber im Grunde ist es egal
Пусть все будет, как будет и будет как надо
Soll alles so sein, wie es sein soll, und so werden, wie es muss
А опыт в багажник
Und die Erfahrung kommt in den Kofferraum
Закрою бумажник
Ich schließe mein Portemonnaie
Перестану мечтать о вчерашнем
Höre auf, von gestern zu träumen
И не стану гадать наперед
Und werde nicht in die Zukunft raten
Будет солнечно, пасмурно, зной или влажно
Ob es sonnig, bewölkt, heiß oder feucht wird
Тишина может быть громкой
Stille kann laut sein
Чувства могут быть ломкой
Gefühle können zerbrechlich machen
Пустота может быть ёмкой
Leere kann erfüllend sein
Простое может быть головоломкой
Einfaches kann ein Rätsel sein
Тишина может быть громкой
Stille kann laut sein
Чувства могут быть ломкой
Gefühle können zerbrechlich machen
Пустота может быть ёмкой
Leere kann erfüllend sein
Простое может быть головоломкой
Einfaches kann ein Rätsel sein





Writer(s): гришин артем юрьевич


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.