Paroles et traduction en allemand TEMNEE - Опыт
Смотрю
в
отражение,
пытаюсь
увидеть
себя
schaue
in
den
Spiegel,
versuche
mich
selbst
zu
sehen
Но
только
себя
я
там
не
узнаю
Aber
ich
erkenne
mich
dort
einfach
nicht
Сколько
пришлось
находить
всего,
чтобы
вновь
потерять
Wie
viel
musste
ich
finden,
nur
um
es
wieder
zu
verlieren
Это
было
ненужно
мне,
я
признаю
Ich
brauchte
das
nicht,
ich
gebe
es
zu
Кто-то
был
добр
ко
мне
Manche
waren
gut
zu
mir
Кто-то
и
сейчас
за
меня
топит
Manche
stehen
auch
jetzt
noch
hinter
mir
Вечно
куда-то
бегу
Ich
renne
ständig
irgendwohin
Хотя,
вроде,
никто
не
торопит
Obwohl
mich,
scheint
es,
niemand
drängt
Сколько
потрачено
сил
и
терпения
Wie
viel
Kraft
und
Geduld
wurden
aufgewendet
Голова
в
себе
копит
Der
Kopf
speichert
alles
in
sich
Чтобы
с
болью
в
глазах,
но
с
улыбкой
сказать
Um
mit
Schmerz
in
den
Augen,
aber
einem
Lächeln
zu
sagen
Тишина
может
быть
громкой
Stille
kann
laut
sein
Чувства
могут
быть
ломкой
Gefühle
können
zerbrechlich
machen
Пустота
может
быть
ёмкой
Leere
kann
erfüllend
sein
Простое
может
быть
головоломкой
Einfaches
kann
ein
Rätsel
sein
Тишина
может
быть
громкой
Stille
kann
laut
sein
Чувства
могут
быть
ломкой
Gefühle
können
zerbrechlich
machen
Пустота
может
быть
ёмкой
Leere
kann
erfüllend
sein
Простое
может
быть
головоломкой
Einfaches
kann
ein
Rätsel
sein
А
потом
взять
все
и
бросить
Und
dann
alles
nehmen
und
fallen
lassen
И
потом
случайно
взяться
Und
dann
zufällig
wieder
anfangen
Говорить
опыт
не
пропьешь
Sagen,
Erfahrung
kann
man
nicht
wegtrinken
Когда
начнёт
вновь
получаться
Wenn
es
wieder
anfängt
zu
klappen
Снова
испытывать
счастье
Wieder
Glück
empfinden
И
снова
собраться
Und
sich
wieder
sammeln
А
потом
вспомнить
все
Und
sich
dann
an
alles
erinnern
И
вдруг
захотеть
разобраться
Und
plötzlich
alles
verstehen
wollen
Что
же
было
не
так,
что
же
я
упустил?
Was
lief
falsch,
was
habe
ich
übersehen?
Что
же
я
обнаглел
или
мало
просил?
War
ich
zu
dreist
oder
habe
ich
zu
wenig
verlangt?
Приложил
слишком
много
усилий
или
недостаточно
сил?
Habe
ich
zu
viel
Mühe
investiert
oder
nicht
genug
Kraft?
Но
что-то
же
я
упустил
Aber
irgendetwas
habe
ich
übersehen
Думаю,
а
дальше
что?
Ich
denke,
was
kommt
als
Nächstes?
А
в
целом
не
важно
Aber
im
Grunde
ist
es
egal
Пусть
все
будет,
как
будет
и
будет
как
надо
Soll
alles
so
sein,
wie
es
sein
soll,
und
so
werden,
wie
es
muss
А
опыт
в
багажник
Und
die
Erfahrung
kommt
in
den
Kofferraum
Закрою
бумажник
Ich
schließe
mein
Portemonnaie
Перестану
мечтать
о
вчерашнем
Höre
auf,
von
gestern
zu
träumen
И
не
стану
гадать
наперед
Und
werde
nicht
in
die
Zukunft
raten
Будет
солнечно,
пасмурно,
зной
или
влажно
Ob
es
sonnig,
bewölkt,
heiß
oder
feucht
wird
Тишина
может
быть
громкой
Stille
kann
laut
sein
Чувства
могут
быть
ломкой
Gefühle
können
zerbrechlich
machen
Пустота
может
быть
ёмкой
Leere
kann
erfüllend
sein
Простое
может
быть
головоломкой
Einfaches
kann
ein
Rätsel
sein
Тишина
может
быть
громкой
Stille
kann
laut
sein
Чувства
могут
быть
ломкой
Gefühle
können
zerbrechlich
machen
Пустота
может
быть
ёмкой
Leere
kann
erfüllend
sein
Простое
может
быть
головоломкой
Einfaches
kann
ein
Rätsel
sein
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): гришин артем юрьевич
Album
Опыт
date de sortie
01-09-2023
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.