Сегодня
утром
я
встречаю
рассвет
This
morning
I
meet
the
dawn
У
прилавка
в
самый
ранний
магазин
At
the
counter
of
the
earliest
open
store
Запах
её
духов
и
моих
сигарет
The
scent
of
your
perfume
and
my
cigarettes
Смешались
в
едкий
аромат,
как
бензин
Mixed
into
a
pungent
aroma,
like
gasoline
Птицы
не
поют
уже
по
вторникам
Birds
don't
sing
on
Tuesdays
anymore
Цветы
не
цветут
на
подоконниках
Flowers
don't
bloom
on
windowsills
Нету
дел
у
кошек
и
садовников
Cats
and
gardeners
have
nothing
to
do
Только
у
хвойный,
как
всегда,
все
ровненько
Only
the
conifers,
as
always,
stand
perfectly
aligned
Холод
обдувает
мое
сердце
The
cold
blows
around
my
heart
Что
и
так
не
могло
согреться
Which
couldn't
get
warm
anyway
Что
и
так
промерзло
капец
как
Which
is
already
frozen
as
hell
Ему
уже
не
все
равно,
как
в
детстве
It
doesn't
care
anymore,
like
in
childhood
Холод
обдувает
мое
сердце
The
cold
blows
around
my
heart
Что
и
так
не
могло
согреться
Which
couldn't
get
warm
anyway
Что
и
так
промерзло
капец
как
Which
is
already
frozen
as
hell
Ему
уже
не
все
равно,
как
в
детстве
It
doesn't
care
anymore,
like
in
childhood
Узоры
покрывают
стеклопакеты
Patterns
cover
the
windowpanes
Стали
ненужными
кабриолеты
Convertibles
have
become
unnecessary
Люди
быстрее
курят
сигареты
People
smoke
cigarettes
faster
Ослабли
слабые
иммунитеты
Weak
immune
systems
have
weakened
Стенки
термометров
скоро
снизятся
ниже
нуля
Thermometer
readings
will
soon
drop
below
zero
Стрелки
спидометров
на
пару
градусов
тоже
опустятся
Speedometer
needles
will
also
drop
a
couple
of
degrees
Хруст
под
ногами,
как
в
первый
раз,
очарует
меня
The
crunch
underfoot,
like
the
first
time,
will
enchant
me
Зима
у
руля,
кто
просил
- вуаля
Winter
is
at
the
wheel,
who
asked
for
it
- voila
Холод
обдувает
мое
сердце
The
cold
blows
around
my
heart
Что
и
так
не
могло
согреться
Which
couldn't
get
warm
anyway
Что
и
так
промерзло
капец
как
Which
is
already
frozen
as
hell
Ему
уже
не
все
равно,
как
в
детстве
It
doesn't
care
anymore,
like
in
childhood
Холод
обдувает
мое
сердце
The
cold
blows
around
my
heart
Что
и
так
не
могло
согреться
Which
couldn't
get
warm
anyway
Что
и
так
промерзло
капец
как
Which
is
already
frozen
as
hell
Ему
уже
не
все
равно,
как
в
детстве
It
doesn't
care
anymore,
like
in
childhood
Птицы
не
поют
уже
по
вторникам
Birds
don't
sing
on
Tuesdays
anymore
Цветы
не
цветут
на
подоконниках
Flowers
don't
bloom
on
windowsills
Нету
дел
у
кошек
и
садовников
Cats
and
gardeners
have
nothing
to
do
Только
у
хвойный,
как
всегда,
все
ровненько
Only
the
conifers,
as
always,
stand
perfectly
aligned
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): соловьев иван григорьевич, гришин артём юрьевич
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.