TEMPZ72 - GUTESKRAUT! - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction TEMPZ72 - GUTESKRAUT!




GUTESKRAUT!
GUTESKRAUT!
Pass den Shit und merk wie Faded ich bin (Po po po po po)
Pass the stuff and see how fucked up I am (Po po po po po)
Ich sipp die Sprite mit dem Gin, oder auch Lean wenn ich will
I sip the Sprite with the gin, or even lean if I want
Ich hänge immer mit Clique
I always hang with my clique
(Immer ah)
(Right there)
Roll in den Shit, wir sind auf deiner Home dikka und wir nehmen was mit
Roll up the stuff, we're gonna take over your place, man, and we're gonna take what we want
Ich hab den Shit in meinem Blut und meine das nich aus Witz
I have the stuff in my blood and I'm not joking
Gib uns Zeit sie wissen ganz genau, wer wir bald sind
Give us time, they know exactly who we're gonna be soon
Du redest nur schlecht (Fick dich Dikka)
You're just talking trash (Fuck you, man)
Du bist ne Bitch
You're a bitch
Du redest nur schlecht Dikka, bist gefangen in deinem Film
You're just talking trash, man, you're stuck in your dream
(Gefang' ah)
(Stuck, huh)
Nenn uns Gärtner, weil wir haben gutes Kraut (Gutes Kraut)
Call us gardeners, 'cause we got good weed (Good weed)
Leb mein Leben und bekomm dafür Applaus (Was?)
I live my life and get applause for it (What?)
Brain distorded weil mein Gas ist viel zu loud (So loud)
Brain distorted 'cause my engine's way too loud (So loud)
So laut dikka, ja ich werde Taub
So loud, man, yeah, I'm going deaf
Stimme tief, Giftcup Augen zu
Voice is deep, eyes like a poison cup
Brüder hinter mir, deswegen geht's mir gut
Brothers behind me, that's why I'm doing good
Wenn ich sterbe, ja dann sterb' ich in der Booth
When I die, I'll die in the booth
1-2 Pillies in mein' Magen dikka, uh
1-2 pills in my stomach, man, uh
Ich bin am grinden, kein Skater
I'm grinding, not a skater
Du bist ein Hater, ich Player
You're a hater, I'm a player
Ich bin zu schnell und du late ja
I'm too fast and you're late, yeah
Das ist echt, dikka nich fake ja
This is real, man, not fake
Ich schwör ich fick meine Leber, bin mein ganz eigener Trainer
I swear I'm fucking my liver, I'm my own trainer
Reflektive Shit auf den Tretern
Reflective stuff on my shoes
Was du machst dikka, macht jeder
What you're doing, man, everyone's doing it
Nenn uns Gärtner, weil wir haben gutes Kraut (Gutes Kraut)
Call us gardeners, 'cause we got good weed (Good weed)
Leb mein Leben und bekomm dafür Applaus (Was?)
I live my life and get applause for it (What?)
Brain distorded weil mein Gas ist viel zu loud (So loud)
Brain distorted 'cause my engine's way too loud (So loud)
So laut dikka, ja ich werde Taub
So loud, man, yeah, I'm going deaf





Writer(s): Antonio Kaiin


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.