Paroles et traduction TEMPZ72 - GUTESKRAUT!
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pass
den
Shit
und
merk
wie
Faded
ich
bin
(Po
po
po
po
po)
Pass
the
stuff
and
see
how
fucked
up
I
am
(Po
po
po
po
po)
Ich
sipp
die
Sprite
mit
dem
Gin,
oder
auch
Lean
wenn
ich
will
I
sip
the
Sprite
with
the
gin,
or
even
lean
if
I
want
Ich
hänge
immer
mit
Clique
I
always
hang
with
my
clique
Roll
in
den
Shit,
wir
sind
auf
deiner
Home
dikka
und
wir
nehmen
was
mit
Roll
up
the
stuff,
we're
gonna
take
over
your
place,
man,
and
we're
gonna
take
what
we
want
Ich
hab
den
Shit
in
meinem
Blut
und
meine
das
nich
aus
Witz
I
have
the
stuff
in
my
blood
and
I'm
not
joking
Gib
uns
Zeit
sie
wissen
ganz
genau,
wer
wir
bald
sind
Give
us
time,
they
know
exactly
who
we're
gonna
be
soon
Du
redest
nur
schlecht
(Fick
dich
Dikka)
You're
just
talking
trash
(Fuck
you,
man)
Du
bist
ne
Bitch
You're
a
bitch
Du
redest
nur
schlecht
Dikka,
bist
gefangen
in
deinem
Film
You're
just
talking
trash,
man,
you're
stuck
in
your
dream
(Gefang'
ah)
(Stuck,
huh)
Nenn
uns
Gärtner,
weil
wir
haben
gutes
Kraut
(Gutes
Kraut)
Call
us
gardeners,
'cause
we
got
good
weed
(Good
weed)
Leb
mein
Leben
und
bekomm
dafür
Applaus
(Was?)
I
live
my
life
and
get
applause
for
it
(What?)
Brain
distorded
weil
mein
Gas
ist
viel
zu
loud
(So
loud)
Brain
distorted
'cause
my
engine's
way
too
loud
(So
loud)
So
laut
dikka,
ja
ich
werde
Taub
So
loud,
man,
yeah,
I'm
going
deaf
Stimme
tief,
Giftcup
Augen
zu
Voice
is
deep,
eyes
like
a
poison
cup
Brüder
hinter
mir,
deswegen
geht's
mir
gut
Brothers
behind
me,
that's
why
I'm
doing
good
Wenn
ich
sterbe,
ja
dann
sterb'
ich
in
der
Booth
When
I
die,
I'll
die
in
the
booth
1-2
Pillies
in
mein'
Magen
dikka,
uh
1-2
pills
in
my
stomach,
man,
uh
Ich
bin
am
grinden,
kein
Skater
I'm
grinding,
not
a
skater
Du
bist
ein
Hater,
ich
Player
You're
a
hater,
I'm
a
player
Ich
bin
zu
schnell
und
du
late
ja
I'm
too
fast
and
you're
late,
yeah
Das
ist
echt,
dikka
nich
fake
ja
This
is
real,
man,
not
fake
Ich
schwör
ich
fick
meine
Leber,
bin
mein
ganz
eigener
Trainer
I
swear
I'm
fucking
my
liver,
I'm
my
own
trainer
Reflektive
Shit
auf
den
Tretern
Reflective
stuff
on
my
shoes
Was
du
machst
dikka,
macht
jeder
What
you're
doing,
man,
everyone's
doing
it
Nenn
uns
Gärtner,
weil
wir
haben
gutes
Kraut
(Gutes
Kraut)
Call
us
gardeners,
'cause
we
got
good
weed
(Good
weed)
Leb
mein
Leben
und
bekomm
dafür
Applaus
(Was?)
I
live
my
life
and
get
applause
for
it
(What?)
Brain
distorded
weil
mein
Gas
ist
viel
zu
loud
(So
loud)
Brain
distorted
'cause
my
engine's
way
too
loud
(So
loud)
So
laut
dikka,
ja
ich
werde
Taub
So
loud,
man,
yeah,
I'm
going
deaf
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Antonio Kaiin
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.