TEN's UNIQUE - OMOIDE - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction TEN's UNIQUE - OMOIDE




OMOIDE
OMOIDE
確かあれは12年前ぐらいになるか
I think it was about 12 years ago,
俺はいつものお決まりの席でくだらない
I was in my usual spot, listening to boring
大人の話を聞かされて
adult talk.
あくびして寝て怒鳴られての毎日で
I yawned, got yelled at, every day was like that,
散々だったな
it was terrible.
でもある日いつも通りの空間が嫌になって外に出たら
But one day, I got sick of the same old place, so I went outside,
お前は知らんぷりして俺の横を通り過ぎた
and you pretended not to see me and walked right past.
偶然すぎた
It was such a coincidence.
馴れ馴れしい俺
I was overfamiliar,
しつこくくだらなすぎる話ばっかして
I kept talking to you about stupid things.
苦い顔したお前に話しかけた
You made a sour face and talked to me,
それは今思えば悪い事じゃなくて
Thinking back now, it wasn't a bad thing,
俺にとって大切な思い出
it's a precious memory for me.
まあお前にとっては大切か知らんが
Well, I don't know if it's precious to you,
この話が伝わればいいが
but I hope you get this message.
普通にしてても馬鹿な俺らには伝えにくいことでも
Even if we act normal, it's hard to tell each other things,
音にすれば大丈夫
but if we put it to music, it'll be okay.
心配すんな
Don't worry.
思い出はいつもすべてが残るようで
Memories always seem to linger,
側にいるようで
they seem to be near,
居なくなるのかな
will they disappear?
思い出はいつも頭を駆け巡る
Memories always run through my head,
側にいるようで見えなくなるのかな
they seem to be near, but will they fade away?
よく遊んだなあの公園
We used to play in that park,
あのゾウさんの滑り台はいつか取り壊されて多分
that elephant slide will probably be torn down someday
コンビニかビルにでもなんのかなあ
and replaced with a convenience store or a building, I guess.
俺たちが2回目のハタチを迎える時
By the time we turn twenty again,
子供たちが遊ぶ遊具もサビひとつなく
the playground equipment the kids play on will be rust-free,
綺麗すぎるものばっかで成り立ち安心
too perfect, making me feel safe
そんなんで育たれてもって感じ
like I was raised that way.
今になって痛みや喜びは倍に感じる
Pain and joy are now doubly felt,
信じることをわからない年頃にそれを思えたよ
I learned that at an age when I didn't understand trust.
ちょうどあの頃
Just around that time,
自分にもし万が一何かあった時に
I thought that if something ever happened to me,
すっ飛んでくる仲間が人生の宝
the friends who came running would be my greatest treasure.
尊敬するよ
I respect that.
毎朝スーツに頭固めて駅前で挨拶している政治家さん
Politicians in suits standing in front of the station every morning,
ごめんなあの頃
I'm sorry about that,
中指たてて
giving you the finger.
俺が逆の立場だったら勘弁だまじで
If I were in your shoes, I would be pissed.
俺らは雪印のコーヒーの味みたく
We're like the taste of Snow Brand coffee,
甘いけどどっか苦い感覚に襲われる
sweet but with a hint of bitterness.
時々また眠れない夜
Sometimes on sleepless nights,
出てくれ毎度の電話をかける
I call you up like I always do.
思い出はいつもすべてが残るようで
Memories always seem to linger,
側にいるようで
they seem to be near,
居なくなるのかな
will they disappear?
思い出はいつも頭を駆け巡る
Memories always run through my head,
側にいるようで
they seem to be near,
見えなくなるのかな
will they fade away?





Writer(s): Dj Ak


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.