TERNOVOY - ПопкорМ - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction TERNOVOY - ПопкорМ




ПопкорМ
Popcorn
Всё, что она любит попкорм, попкорм.
All she loves is popcorn, popcorn.
Всё, что она любит попкорм, попкорм.
All she loves is popcorn, popcorn.
Всё, что она любит попкорм, попкорм.
All she loves is popcorn, popcorn.
Всё, что она любит...
All she loves...
(М-м-м-м-м-м)
(Mm-mm-mm-mm)
Вокруг столько суеты,
There's so much hustle and bustle,
Детка, ты - это не ты.
Baby, you're not yourself.
Эти мысли навязали тебе тёлки из инсты.
Those thoughts were imposed on you by chicks from Insta.
Им искусство до пи...,
Art is beneath them...
И тебе это в прикол.
And you think that's cool.
Детка, это всё не мода. Детка, это всё - попкорм.
Baby, that's not fashion. Baby, that's just popcorn.
Тоже ты
You, too,
За этими шмотками, стразами, трендами от фальшивых икон,
Behind those clothes, rhinestones, trends from fake icons,
За этими модными фразами, брендами себя потеряла легко.
Behind those fashionable phrases, brands I lost myself easily.
Я будто бы тысячу раз тебя видел уже, ты лишь клон.
I feel like I've seen you a thousand times already, you're just a clone.
Ты - клон!
You're a clone!
Всё, что она любит попкорм, попкорм.
All she loves is popcorn, popcorn.
Всё, что она любит попкорм, попкорм.
All she loves is popcorn, popcorn.
Всё, что она любит попкорм, попкорм.
All she loves is popcorn, popcorn.
Всё, что она любит...
All she loves...
(М-м-м-м)
(Mm-mm-mm)
Всё, что она любит попкорм, попкорм.
All she loves is popcorn, popcorn.
Всё, что она любит попкорм, попкорм.
All she loves is popcorn, popcorn.
Всё, что она любит попкорм, попкорм.
All she loves is popcorn, popcorn.
Всё, что она любит...
All she loves...
(М-м-м-м-м-м)
(Mm-mm-mm-mm)
Расскажи, что с тобой.
Tell me, what's wrong with you.
Детка, я не буду тебя исправлять.
Baby, I'm not going to fix you.
С тобой должен быть другой.
There has to be someone else for you.
Почему же ты опять у меня?
Why are you with me again?
Мне давно пора от тебя слинять,
It's long past time for me to get away from you,
Но держит твоё тело и эта кровать.
But your body and this bed are holding me back.
Ты можешь обмануть себя, но мне не надо врать.
You can fool yourself, but you don't have to lie to me.
Хватит рваться в рекомендации!
Stop trying to break into the recommendations!
Ты же можешь быть собой, но хочешь лишь казаться.
You can be yourself, but you just want to seem like it.
Ты рисуешься для них и снова ждешь реакций,
You show off for them and wait for reactions again,
Ты пытаешься забыться в этих грязных танцах.
You try to forget yourself in these dirty dances.
Это же не клуб, а чёртовый притон.
This is not a club, it's a damn brothel.
Ты сама для себя выбрала жить под стеклом.
You chose to live under glass for yourself.
Я искал на ощупь душу, нашёл силикон.
I felt for the soul, I found silicone.
Прощай, малышка, ты клон.
Goodbye, baby, you're a clone.
Ты - клон!
You're a clone!
Каждый день ты заметаешь следы
Every day you cover your tracks
На танцполе под пустые биты.
On the dance floor to empty beats.
Одинаковые треки,
Identical tracks,
Одинаковые люди,
Identical people,
Одинаковая ты.
Identical you.
Всё, что она любит попкорм, попкорм.
All she loves is popcorn, popcorn.
Всё, что она любит попкорм, попкорм.
All she loves is popcorn, popcorn.
Всё, что она любит попкорм, попкорм.
All she loves is popcorn, popcorn.
Всё, что она любит...
All she loves...
(М-м-м-м)
(Mm-mm-mm)
Всё, что она любит попкорм, попкорм.
All she loves is popcorn, popcorn.
Всё, что она любит попкорм, попкорм.
All she loves is popcorn, popcorn.
Всё, что она любит попкорм, попкорм.
All she loves is popcorn, popcorn.
Всё, что она любит...
All she loves...
(М-м-м-м-м-м)
(Mm-mm-mm-mm)






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.