Paroles et traduction TERNOVOY - ПопкорМ
Всё,
что
она
любит
– попкорм,
попкорм.
All
she
loves
is
popcorn,
popcorn.
Всё,
что
она
любит
– попкорм,
попкорм.
All
she
loves
is
popcorn,
popcorn.
Всё,
что
она
любит
– попкорм,
попкорм.
All
she
loves
is
popcorn,
popcorn.
Всё,
что
она
любит...
All
she
loves...
(М-м-м-м-м-м)
(Mm-mm-mm-mm)
Вокруг
столько
суеты,
There's
so
much
hustle
and
bustle,
Детка,
ты
- это
не
ты.
Baby,
you're
not
yourself.
Эти
мысли
навязали
тебе
тёлки
из
инсты.
Those
thoughts
were
imposed
on
you
by
chicks
from
Insta.
Им
искусство
до
пи...,
Art
is
beneath
them...
И
тебе
это
в
прикол.
And
you
think
that's
cool.
Детка,
это
всё
не
мода.
Детка,
это
всё
- попкорм.
Baby,
that's
not
fashion.
Baby,
that's
just
popcorn.
За
этими
шмотками,
стразами,
трендами
от
фальшивых
икон,
Behind
those
clothes,
rhinestones,
trends
from
fake
icons,
За
этими
модными
фразами,
брендами
себя
потеряла
легко.
Behind
those
fashionable
phrases,
brands
I
lost
myself
easily.
Я
будто
бы
тысячу
раз
тебя
видел
уже,
ты
лишь
клон.
I
feel
like
I've
seen
you
a
thousand
times
already,
you're
just
a
clone.
Ты
- клон!
You're
a
clone!
Всё,
что
она
любит
– попкорм,
попкорм.
All
she
loves
is
popcorn,
popcorn.
Всё,
что
она
любит
– попкорм,
попкорм.
All
she
loves
is
popcorn,
popcorn.
Всё,
что
она
любит
– попкорм,
попкорм.
All
she
loves
is
popcorn,
popcorn.
Всё,
что
она
любит...
All
she
loves...
Всё,
что
она
любит
– попкорм,
попкорм.
All
she
loves
is
popcorn,
popcorn.
Всё,
что
она
любит
– попкорм,
попкорм.
All
she
loves
is
popcorn,
popcorn.
Всё,
что
она
любит
– попкорм,
попкорм.
All
she
loves
is
popcorn,
popcorn.
Всё,
что
она
любит...
All
she
loves...
(М-м-м-м-м-м)
(Mm-mm-mm-mm)
Расскажи,
что
с
тобой.
Tell
me,
what's
wrong
with
you.
Детка,
я
не
буду
тебя
исправлять.
Baby,
I'm
not
going
to
fix
you.
С
тобой
должен
быть
другой.
There
has
to
be
someone
else
for
you.
Почему
же
ты
опять
у
меня?
Why
are
you
with
me
again?
Мне
давно
пора
от
тебя
слинять,
It's
long
past
time
for
me
to
get
away
from
you,
Но
держит
твоё
тело
и
эта
кровать.
But
your
body
and
this
bed
are
holding
me
back.
Ты
можешь
обмануть
себя,
но
мне
не
надо
врать.
You
can
fool
yourself,
but
you
don't
have
to
lie
to
me.
Хватит
рваться
в
рекомендации!
Stop
trying
to
break
into
the
recommendations!
Ты
же
можешь
быть
собой,
но
хочешь
лишь
казаться.
You
can
be
yourself,
but
you
just
want
to
seem
like
it.
Ты
рисуешься
для
них
и
снова
ждешь
реакций,
You
show
off
for
them
and
wait
for
reactions
again,
Ты
пытаешься
забыться
в
этих
грязных
танцах.
You
try
to
forget
yourself
in
these
dirty
dances.
Это
же
не
клуб,
а
чёртовый
притон.
This
is
not
a
club,
it's
a
damn
brothel.
Ты
сама
для
себя
выбрала
жить
под
стеклом.
You
chose
to
live
under
glass
for
yourself.
Я
искал
на
ощупь
душу,
нашёл
силикон.
I
felt
for
the
soul,
I
found
silicone.
Прощай,
малышка,
ты
— клон.
Goodbye,
baby,
you're
a
clone.
Ты
- клон!
You're
a
clone!
Каждый
день
ты
заметаешь
следы
Every
day
you
cover
your
tracks
На
танцполе
под
пустые
биты.
On
the
dance
floor
to
empty
beats.
Одинаковые
треки,
Identical
tracks,
Одинаковые
люди,
Identical
people,
Одинаковая
ты.
Identical
you.
Всё,
что
она
любит
– попкорм,
попкорм.
All
she
loves
is
popcorn,
popcorn.
Всё,
что
она
любит
– попкорм,
попкорм.
All
she
loves
is
popcorn,
popcorn.
Всё,
что
она
любит
– попкорм,
попкорм.
All
she
loves
is
popcorn,
popcorn.
Всё,
что
она
любит...
All
she
loves...
Всё,
что
она
любит
– попкорм,
попкорм.
All
she
loves
is
popcorn,
popcorn.
Всё,
что
она
любит
– попкорм,
попкорм.
All
she
loves
is
popcorn,
popcorn.
Всё,
что
она
любит
– попкорм,
попкорм.
All
she
loves
is
popcorn,
popcorn.
Всё,
что
она
любит...
All
she
loves...
(М-м-м-м-м-м)
(Mm-mm-mm-mm)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.