TERRY feat. Erika - Be Alright with ERIKA - traduction des paroles en allemand

Be Alright with ERIKA - Erika , Terry traduction en allemand




Be Alright with ERIKA
Mit ERIKA wird alles gut
ただ楽しむ事 ただそれだけの事
Einfach nur Spaß haben, nur diese eine Sache
今出来なくなった 夢を見れば見るほど
Jetzt kann ich das nicht mehr, je mehr ich träume
夢を叶えた人 いつ、いかなる時も
Die Menschen, die ihre Träume verwirklicht haben, immer, zu jeder Zeit
挫けそうになって"笑った"鍛錬の賜物
Die Frucht harten Trainings, zu "lächeln", wenn man zu zerbrechen drohte
Everything gonnabe alright-, Everything gonnabe alright
Alles wird gut-, Alles wird gut
全員で笑えた あの頃は
Damals, als wir alle zusammen lachen konnten
戻りたいけど戻れない、戻りたいけど戻れない
Ich möchte zurück, aber ich kann nicht, ich möchte zurück, aber ich kann nicht
人から見ればガラクタが宝物
Was für andere wie Ramsch aussieht, ist mein Schatz
Oh yeah- どうして人生って一度なんだろう?
Oh yeah- Warum lebt man nur einmal?
このままでも文句無いけど
Ich habe keine Beschwerden, so wie es ist, aber
叶うのならば これからだ
Wenn es wahr wird, dann beginnt es jetzt
あの日の痛みさえも
Selbst der Schmerz jenes Tages
私を震わせて僕を熱くする
Lässt mich erzittern, macht mich heiß
この胸の祈りさえも
Selbst dieses Gebet in meiner Brust
気にせずこのまま前へと進めばいい
Kümmer dich nicht darum, geh einfach weiter vorwärts
Say HELLO, HELLO Say HELLO, HELLO
Sag HALLO, HALLO Sag HALLO, HALLO
まだいけんだろ 負けはごめんだぞ
Du schaffst noch mehr, oder? Aufgeben kommt nicht in Frage!
立ち上がっても良いんだYo!!!
Du darfst wieder aufstehen, Hey!!!
Don't worry こんなに
Keine Sorge, so sehr
そう、重ね続ける人間同士
Ja, wir Menschen, die zusammen immer weitermachen
明日を刻もう
Lass uns das Morgen gestalten
いつもキミの頑張ってる姿を見てるから
Weil ich immer sehe, wie du dich anstrengst
心動かされる仲間が増えてくの
Wächst die Zahl der Freunde, deren Herzen bewegt werden
そっとそっと手をとって
Ganz sanft, nimm meine Hand
もっともっと向こうまで
Immer weiter, bis dorthin
きっときっと光が見えるさyeah
Ganz sicher werden wir das Licht sehen, yeah
笑顔で話すキミだけど不意に
Du sprichst mit einem Lächeln, aber plötzlich
見えたいつもとは違う顔...
Sah ich ein anderes Gesicht als sonst...
何があったの?話して欲しいよ
Was ist passiert? Ich möchte, dass du es mir erzählst
焦らなくても みんながいるよ
Du musst dich nicht beeilen, alle sind für dich da
さぁ声聞きに 会いに行こう
Komm, lass uns deine Stimme hören, lass uns dich treffen
あの日の痛みさえも
Selbst der Schmerz jenes Tages
私を震わせて僕を熱くする
Lässt mich erzittern, macht mich heiß
この胸の祈りさえも
Selbst dieses Gebet in meiner Brust
気にせずこのまま前へと進めばいい
Kümmer dich nicht darum, geh einfach weiter vorwärts
(No Cry...)
(Nicht weinen...)
たまには泣いてみろよ
Wein doch ruhig mal
さらけ出してその声が枯れるまで
Zeig alles, bis deine Stimme heiser ist
(Let's Try!!)
(Versuchen wir's!!)
ただひたすらガムシャラやることが大事
Es ist wichtig, einfach unermüdlich und mit vollem Einsatz weiterzumachen
何度でも言うぜ
Ich sage es immer wieder
(Oh-, Why??)
(Oh-, Warum??)
Hey, Yeah-痛かったけど学んだ
Hey, Yeah- Es tat weh, aber ich habe gelernt
(Say Fight!!)
(Sag Kämpf!!)
Hey, Yeah-感じるだけ すごく簡単
Hey, Yeah- Es nur zu fühlen, ist sehr einfach
ふりそそぐ晴れたこの日に
An diesem sonnigen Tag, der auf uns herabregnet
昼からビールで乾杯
Anstoßen mit Bier schon am Mittag
So, ホントふざけた毎日(Ei)
So, wirklich verrückte Tage (Hey)
もっとガッチリGET CHILLIN'
Noch mehr richtig chillen
でもぜんぜんイケるって思ってるよ
Aber ich denke, es geht noch total klar
俺など取り柄無いバカだけど
Ich bin vielleicht nur ein Idiot ohne besondere Stärken, aber
どこかで見てるかな神様?
Schaut Gott irgendwo zu?
重ね続けてく日々を
Die Tage, die wir weiter anhäufen
あの日の痛みさえも
Selbst der Schmerz jenes Tages
私を震わせて僕を熱くする
Lässt mich erzittern, macht mich heiß
この胸の祈りさえも
Selbst dieses Gebet in meiner Brust
気にせずこのまま前へと進めばいい
Kümmer dich nicht darum, geh einfach weiter vorwärts
Say HELLO, HELLO Say HELLO, HELLO
Sag HALLO, HALLO Sag HALLO, HALLO
まだいけんだろ 負けはごめんだぞ
Du schaffst noch mehr, oder? Aufgeben kommt nicht in Frage!
立ち上がっても良いんだYo!!!
Du darfst wieder aufstehen, Hey!!!
Don't worry こんなに
Keine Sorge, so sehr
そう、重ね続ける人間同士
Ja, wir Menschen, die zusammen immer weitermachen
明日を刻もう
Lass uns das Morgen gestalten





Writer(s): Dj Chika, Erika, Terry


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.