Paroles et traduction TEYA feat. SALENA - Ho Ho Ho
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Oh,
my
God,
we
should
do
another
song!
О
боже,
нам
нужно
написать
еще
одну
песню!
But
we
already
said,
"Bye-bye-bye"
Но
мы
уже
сказали
пока-пока
But
it's
Christmas!
Но
это
Рождество!
So
you
wanna
write
a
song
about
Jesus
Christ?
Итак,
ты
хочешь
написать
песню
об
Иисусе
Христе?
Or
Santa
Clause?
Или
Дед
Мороз?
Or
his
wife?
Или
его
жена?
Who
the
hell
is
Santa's
wife?
Кто,
черт
возьми,
жена
Санты?
She
the
baddest,
she
a
savage
Она
самая
плохая,
она
дикарка
She
make
the
best
cookies
ever,
she
no
average
Она
делает
лучшее
печенье
на
свете,
она
не
посредственная.
Think
he
schedules
by
himself,
then
you're
mad,
bitch
Думаешь,
он
сам
планирует,
тогда
ты
злишься,
сука.
Every
kid
got
a
gift,
'cause
she
planned
shit
Каждый
ребенок
получил
подарок,
потому
что
она
планировала
всякую
ерунду
Not
the
face
of
the
campaign,
but
she's
the
brain
Не
лицо
кампании,
но
она
мозг
Ain't
no
side
dish,
honey,
'cause
she's
the
main
Это
не
гарнир,
дорогая,
потому
что
она
главная.
(So,
she
really
has
a
seat
at
the
table?)
(Значит,
она
действительно
имеет
место
за
столом?)
No,
she
ate
(oh?)
Нет,
она
съела
(о?)
She
left
no
crumbs
on
her
plate!
Она
не
оставила
ни
крошки
на
тарелке!
There's
a
saint
at
the
North
Pole
and
it
isn't
Saint
Nick
На
Северном
полюсе
есть
святой,
и
это
не
Святой
Ник.
Her
name
is
Gertrude
and
she's
got
a
long
(dick!)
Ее
зовут
Гертруда,
и
у
нее
очень
длинный
List,
sh-she's
got
a
long
list
Список,
у
нее
длинный
список
She
says,
"Ho,
ho,
ho,
merry
Christmas
from
the
Pole
Она
говорит:
Хо-хо-хо,
счастливого
Рождества
с
полюса.
I
hope
it
fucking
snows,
don't
eat
the
cookie
dough"
Надеюсь,
пойдет
чертов
снег,
не
ешь
тесто
для
печенья.
Ho,
ho,
ho,
merry
Christmas
from
the
Pole
Хо,
хо,
хо,
счастливого
Рождества
с
полюса
Let's
start
the
fuckin'
show,
one,
two,
three,
let's
go
Давай
начнем
чертово
шоу,
раз,
два,
три,
поехали.
She's
no
goody,
she's
a
baddy
Она
не
хорошая,
она
плохая
Everybody
knows
her
addy
Все
знают
ее
Адди
Not
a
mommy,
call
her
daddy
Не
мама,
позвони
ей
папой
(Sorry?)
Daddy
(sorry?)
Daddy
(Извините?)
Папа
(извините?)
Папа
There's
a
saint
at
the
Pole
and
it
isn't
Saint
Nick
На
полюсе
есть
святой,
и
это
не
Святой
Ник.
No,
her
name
is
Gertrude
and
she's
got
a
long
(list!)
Нет,
ее
зовут
Гертруда,
и
у
нее
очень
длинный
Yeah,
I
was
getting
to
that
Да,
я
добирался
до
этого
She
says,
"Ho,
ho,
ho,
merry
Christmas
from
the
Pole
Она
говорит:
Хо-хо-хо,
счастливого
Рождества
с
полюса.
I
hope
it
fuckin'
snows,
don't
eat
the
cookie
dough"
Надеюсь,
пойдет
чертов
снег,
не
ешь
тесто
для
печенья.
Ho,
ho,
ho,
merry
Christmas
from
the
Pole
Хо,
хо,
хо,
счастливого
Рождества
с
полюса
Let's
start
the
fuckin'
show,
one,
two,
three,
let's
go
Давай
начнем
чертово
шоу,
раз,
два,
три,
поехали.
One,
two,
three,
let's
hoe,
hoe,
hoe,
hoe
(no,
no)
Раз,
два,
три,
давай
мотыгой,
мотыгой,
мотыгой,
мотыгой
(нет,
нет)
Hoe,
hoe,
hoe,
hoe,
hoe
(not
like
that,
no)
Как,
как,
как,
как,
как
(не
так,
нет)
It
kinda
sounds
a
little
like
(like
what?)
Это
звучит
немного
похоже
(на
что?)
Like
never
mind
Типа...
неважно
There's
a
saint
at
the
North
Pole
and
it
isn't
Saint
Nick
На
Северном
полюсе
есть
святой,
и
это
не
Святой
Ник.
Her
name
is
Gertrude
and
she's
got
a
long
(clit!)
Ее
зовут
Гертруда,
и
у
нее
очень
длинный
Are
you
fucking
kidd-
Ты,
черт
возьми,
шутишь?
Ho,
ho,
ho,
merry
Christmas
from
the
Pole
Хо,
хо,
хо,
счастливого
Рождества
с
полюса
I
hope
it
fucking
snows,
don't
eat
the
cookie
dough
Надеюсь,
пойдет
чертов
снег,
не
ешь
тесто
для
печенья.
Ho,
ho,
ho,
merry
Christmas
from
the
Pole
Хо,
хо,
хо,
счастливого
Рождества
с
полюса
Let's
start
the
fucking
show,
one,
two,
three,
let's
go
Давай
начнем
чертово
шоу,
раз,
два,
три,
поехали.
To
the
North
Pole!
На
северный
полюс!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Elsa Søllesvik, Pele Loriano, Teodora Spiric, Tom Oehler
Album
Ho Ho Ho
date de sortie
17-11-2023
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.