Paroles et traduction TG - Broke Nigga
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Broke Nigga
Разорванный Нищий
Ela
é
gremista
e
eu
sou
colorado
Она
болеет
за
Гремио,
а
я
за
Интернасьонал
Ela
gosta
de
verão
e
eu
curto
clima
gelado
Ela
adora
sair,
não
tem
crise
nem
drama
Она
любит
лето,
а
я
люблю
холод
Она
обожает
выходить
в
свет,
у
нее
нет
проблем
или
драм
E
eu?
tenho
preguiça
até
de
levantar
da
cama
А
я?
Мне
лень
даже
вставать
с
постели
Ela
gosta
de
falar,
eu
sou
quieto,
calado
Ela
anda
bem
arrumada,
e
eu
todo
bagunçado
Она
любит
говорить,
я
тихий,
молчаливый
Она
всегда
хорошо
одета,
а
я
неряшлив
Não
gosto
de
chocolate
e
ela
ama
Kit
Kat
As
músicas
que
eu
curto
ela
odeia,
sabe?
Я
не
люблю
шоколад,
а
она
обожает
Kit
Kat
Музыку,
которую
я
слушаю,
она
ненавидит,
понимаешь?
Ela
pensa
no
futuro,
grana,
facul
e
emprego
Она
думает
о
будущем,
деньгах,
учебе
и
работе
E
eu?
só
quero
ela,
no
resto
eu
dou
um
jeito
А
я?
Я
просто
хочу
быть
с
ней,
а
остальное
как-нибудь
устрою
Sempre
foi
equilibrada
e
eu
bem
extremista
Она
всегда
была
уравновешенной,
а
я
экстремальным
Eu
não
me
importo
com
detalhes,
mas
ela
é
detalhista
Я
не
обращаю
внимания
на
детали,
а
она
дотошна
Ela
tem
medo
de
tudo
e
eu
sou
meio
sem
noção
Она
всего
боится,
а
я
немного
безрассуден
Ela
ouve
a
razão
enquanto
eu
sigo
coração
Она
слушает
разум,
а
я
иду
на
поводу
у
сердца
Ela
é
tão
meiga,
irmão,
e
eu
pago
de
durão
Она
такая
милая,
брат,
а
я
строю
из
себя
крутого
Só
que
ela
me
conhece
mais
que
a
palma
da
mão
Только
она
знает
меня
как
свои
пять
пальцев
E
a
gente
se
encaixa,
a
gente
se
encaixa
Como
em
um
quebra-cabeças
que
sem
ela
não
tem
graça
И
мы
подходим
друг
другу,
мы
подходим
друг
другу
Как
пазл,
который
без
нее
не
имеет
смысла
E
a
gente
se
encaixa,
a
gente
se
encaixa
И
мы
подходим
друг
другу,
мы
подходим
друг
другу
Ela
é
sempre
muito
calma
e
eu
explodo
sem
pensar
Она
всегда
очень
спокойна,
а
я
взрываюсь,
не
задумываясь
Ela
sempre
me
acalma
sem
nem
precisar
falar
Она
всегда
успокаивает
меня,
даже
не
говоря
ни
слова
Ela
quer
ter
segurança
e
isso
eu
posso
dar
Ela
sabe
o
que
eu
penso
só
pelo
jeito
olhar
Она
хочет
чувствовать
себя
в
безопасности,
и
это
я
могу
ей
дать
Она
знает,
о
чем
я
думаю,
по
одному
только
моему
взгляду
E
eu
conheço
ela,
pra
mim
ela
foi
feita
Amo
até
os
defeitos,
eu
diria
ela
é
perfeita
Enfeita
meu
dia,
me
mima,
me
morde
И
я
знаю
ее,
для
меня
она
создана
Я
люблю
даже
ее
недостатки,
я
бы
сказал,
она
идеальна
Украшает
мой
день,
балует
меня,
кусает
меня
Me
irrita,
mas
faz
lembrar
de
como
eu
tenho
sorte
Раздражает
меня,
но
напоминает
о
том,
как
мне
повезло
Como
a
água,
é,
inseparáveis,
sim
Как
вода,
да,
неразделимы,
да
Eu
já
não
diferencio
mais
ela
de
mim
Я
больше
не
различаю
ее
и
себя
Com
o
meu
moletom
que
pra
ela
fica
um
vestido
В
моей
толстовке,
которая
на
ней
как
платье
Pra
mim
tudo
bom
se
ela
estiver
comigo
Мне
хорошо
все,
если
она
рядом
Ela
é
cheia
de
sonhos,
eu
sou
meio
indeciso
Она
полна
мечтаний,
я
немного
нерешителен
Mas
nada
é
tão
lindo
quanto
ver
ela
sorrindo
Но
нет
ничего
прекраснее,
чем
видеть
ее
улыбку
Meu
passado,
nem
sei,
não
consigo
lembrar
Мое
прошлое,
даже
не
знаю,
не
могу
вспомнить
Injustiça
foi
esperar
todo
esse
tempo
pra
te
achar
Несправедливо
было
ждать
так
долго,
чтобы
найти
тебя
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.