TG - No Lo Hagas - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction TG - No Lo Hagas




No Lo Hagas
Don't Do It
Sigue desapareciendo
You keep disappearing
Pero la encuentro cuando vago por la noche
But I find you when I roam at night
Y aunque sepa que lo tengo todo
And even though I know I have it all
Estoy perdido
I'm lost
Desapareces con tu presencia
You vanish with your presence
Pero sorprendes en silencio cada tanto
But surprise me every now and then with silence
Sigues creyendo que me tienes tendida
You still think you've got me laid out
Un trampa invisible
An invisible trap
Me he dado cuenta que tu trampa no es un juego
I've realized that your trap is not a game
Y aunque salgas adelante
And even if you get ahead
Llego de primero
I'll be there first
Me he dado cuenta que tu trampa es veneno
I've realized that your trap is poison
Y si saliste adelante
And if you got ahead
Yo llegue primero
I got there first
Si no quieres hacerlo no lo hagas
If you don't want to do it, don't do it
No lo hagas
Don't do it
Si no quieres decirlo no lo digas
If you don't want to say it, don't say it
No lo digas
Don't say it
Si no quieres hacerlo no lo hagas
If you don't want to do it, don't do it
No lo hagas
Don't do it
Si no quieres decirlo no lo digas
If you don't want to say it, don't say it
No lo digas
Don't say it
La anestecia intinerante
The itinerant anesthesia
Un malestar que se aparece con mirarte
A malaise that appears when I look at you
Los lugares frios son tus preferidos
Cold places are your favorite
Acechar es mi arma favorita
Stalking is my favorite weapon
Desde el silencio que mantienes hace tanto
From the silence you've kept for so long
Sigues creyendo que yo no te tiendo una trampa invisible
You still think I don't have an invisible trap for you
Te has dado cuenta que mi trampa no es un juego
You've realized that my trap is not a game
Y aunque salgas adelante
And even if you get ahead
Llego de primero
I'll be there first
Ya te diste cuenta que mi trampa es veneno
You've already realized that my trap is poison
Y si saliste adelante
And if you got ahead
Yo llegue primero
I got there first
Si no quieres hacerlo no lo hagas
If you don't want to do it, don't do it
No lo hagas
Don't do it
Si no quieres decirlo no lo digas
If you don't want to say it, don't say it
No lo digas
Don't say it
Si no quieres hacerlo no lo hagas
If you don't want to do it, don't do it
No lo hagas
Don't do it
Si no quieres decirlo no lo digas
If you don't want to say it, don't say it
No lo digas
Don't say it
Si no quieres hacerlo no lo hagas
If you don't want to do it, don't do it
Si no quieres decirlo no lo digas
If you don't want to say it, don't say it
Si no quieres
If you don't want to
(No lo hagas; no hagas)
(Don't do it; don't do it)






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.