Paroles et traduction TH Dos Anjos - Olha Como Ela Faz (feat. Carlinhos VZ)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Olha Como Ela Faz (feat. Carlinhos VZ)
Look How She Does (feat. Carlinhos VZ)
Olha
como
ela
faz,
será
que
é
pra
mim
Look
how
she
does,
is
it
for
me
Esse
rebolado
fico
perdidin
This
shake
got
me
lost
Será
que
eu
tenho
alguma
condição
Do
I
have
any
chance
Nos
seu
coração,
me
diz
que
sim
In
your
heart,
tell
me
yes
Olha
como
ela
faz,
será
que
é
pra
mim
Look
how
she
does,
is
it
for
me
Esse
rebolado
fico
perdidin
This
shake
got
me
lost
O
seu
jogo
eu
tô
querendo
jogar
I
want
to
play
your
game
Melhor
deixar
rolar
Better
let
it
roll
Pra
ver
no
que
vai
dar
To
see
what
happens
Ela
tem
samba
no
pé
She
has
samba
in
her
feet
Ela
sabe
se
virar
She
knows
how
to
get
around
Ela
só
anda
com
fé
She
only
walks
with
faith
Que
não
costuma
falhar
That
doesn't
usually
fail
Ela
acorda
sempre
cedo
e
já
levanta
muito
linda
She
wakes
up
early
and
she
already
looks
beautiful
Café,
banho
e
maquiagem
fica
mais
bonita
ainda
Coffee,
shower
and
makeup
makes
her
even
more
beautiful
Ela
trabalha
vai
a
praia
e
pratica
esporte
She
works,
goes
to
the
beach
and
plays
sports
Nada
abala
sua
estrutura,
iluminada
santo
forte
Nothing
shakes
her
structure,
she's
a
strong
saint
Ela
sorri,
ela
chora
mas
sem
perder
a
moral
She
smiles,
she
cries
but
doesn't
lose
her
dignity
Faz
tudo
na
hora
certa
pra
não
ser
tão
radical
She
does
everything
at
the
right
time
so
she
isn't
too
radical
Mas
ela
quer
se
arriscar,
fazer
valer
a
pena
But
she
wants
to
take
a
risk,
make
it
worth
it
Sem
arrependimento,
com
ela
não
tem
problema
No
regrets,
with
her,
there
are
no
problems
Ela
só
sai
com
as
amigas
sempre
bem
acompanhada
She
only
goes
out
with
her
friends
always
well
accompanied
Ela
é
rainha
da
pista,
linda
louca
e
mimada
She's
the
queen
of
the
dance
floor,
beautiful,
crazy
and
spoiled
Ela
conhece
a
vida
e
também
conhece
o
mundo
She
knows
life
and
she
also
knows
the
world
Ela
é
a
dama
perfeita,
pra
qualquer
vagabundo
She's
the
perfect
lady,
for
any
vagabond
Ela
é
sangue
bom,
mas
só
quando
tem
que
ser
She's
good
blood,
but
only
when
she
has
to
be
E
é
melhor
tu
ficar
quieto
malandro
pra
não
perder
And
you'd
better
keep
quiet,
man,
so
you
don't
lose
Olha
como
ela
faz,
será
que
é
pra
mim
Look
how
she
does,
is
it
for
me
Esse
rebolado
fico
perdidin
This
shake
got
me
lost
Será
que
eu
tenho
alguma
condição
Do
I
have
any
chance
Nos
seu
coração,
me
diz
que
sim
In
your
heart,
tell
me
yes
Olha
como
ela
faz,
será
que
é
pra
mim
Look
how
she
does,
is
it
for
me
Esse
rebolado
fico
perdidin
This
shake
got
me
lost
O
seu
jogo
eu
tô
querendo
jogar
I
want
to
play
your
game
Melhor
deixar
rolar
Better
let
it
roll
Pra
ver
no
que
vai
dar
To
see
what
happens
É
que
eu
tô
querendo
jogar
o
seu
jogo
Because
I
want
to
play
your
game
Vou
me
arriscar
sem
medo
de
perder
I'm
going
to
take
a
chance
without
fear
of
losing
Não
sou
malandro
e
também
não
sou
bobo
I'm
not
a
crook
and
I'm
not
a
fool
Com
tantas
opções
escolhi
você
With
so
many
options,
I
chose
you
Só
espero
que
I
just
hope
Eu
também
seja
sua
escolha
pelo
menos
por
agora
That
I'm
your
choice
too,
at
least
for
now
Nem
que
seja
só
uma
noite,
vamos
dormir
fora
Even
if
it's
just
one
night,
let's
sleep
out
Porque
tá
rolando
um
clima
pelo
jeito
que
me
Because
there's
a
vibe
going
on
the
way
you
Olha
e
eu
te
desejo
pelo
jeito
que
você
rebola
Look
at
me
and
I
want
you
the
way
you
shake
your
hips
Então
vamos
partir
agora
pra
outro
lugar
So
let's
go
now
to
another
place
Que
fique
só
eu
e
você
sem
ninguém
pra
incomodar
Where
it's
just
me
and
you,
with
no
one
to
bother
us
Sem
ninguém
pra
censurar
nossa
vontade
With
no
one
to
censor
our
will
Hoje
nós
vamos
abusar
da
liberdade
Today
we're
going
to
abuse
our
freedom
Te
mostro
minha
habilidade
I'll
show
you
my
skills
Você
me
mostra
seu
talento
You
show
me
your
talent
Você
vem
cheia
de
vontade
You
come
full
of
desire
E
é
claro
que
eu
represento
And
of
course
I'm
representing
Sexo
com
sentimento
e
uma
dose
de
sacanagem
Sex
with
feeling
and
a
dose
of
mischief
Vamos
brindar
agora
em
nossa
homenagem
Let's
toast
now
in
our
honor
Aproveitar
cada
minuto
independente
do
tempo
Enjoy
every
minute,
regardless
of
time
Curtir
a
eternidade
do
momento
Enjoy
the
eternity
of
the
moment
Ninguém
é
dono
de
ninguém
mas
tipo
assim
Nobody
owns
anybody,
but
kind
of
like
this
Hoje
eu
quero
você
só
pra
mim
Today
I
want
you
just
for
me
Olha
como
ela
faz,
será
que
é
pra
mim
Look
how
she
does,
is
it
for
me
Esse
rebolado
fico
perdidin
This
shake
got
me
lost
Será
que
eu
tenho
alguma
condição
Do
I
have
any
chance
Nos
seu
coração,
me
diz
que
sim
In
your
heart,
tell
me
yes
Olha
como
ela
faz,
será
que
é
pra
mim
Look
how
she
does,
is
it
for
me
Esse
rebolado
fico
perdidin
This
shake
got
me
lost
O
seu
jogo
eu
tô
querendo
jogar
I
want
to
play
your
game
Melhor
deixar
rolar
Better
let
it
roll
Pra
ver
no
que
vai
dar
To
see
what
happens
Olha
como
ela
faz,
será
que
é
pra
mim
Look
how
she
does,
is
it
for
me
Esse
rebolado
fico
perdidin
This
shake
got
me
lost
Será
que
eu
tenho
alguma
condição
Do
I
have
any
chance
Nos
seu
coração,
me
diz
que
sim
In
your
heart,
tell
me
yes
Olha
como
ela
faz,
será
que
é
pra
mim
Look
how
she
does,
is
it
for
me
Esse
rebolado
fico
perdidin
This
shake
got
me
lost
O
seu
jogo
eu
tô
querendo
jogar
I
want
to
play
your
game
Melhor
deixar
rolar
Better
let
it
roll
Pra
ver
no
que
vai
dar
To
see
what
happens
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Carlinhos Vz, Th Dos Anjos
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.