THABITI - La Zendaya - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction THABITI - La Zendaya




La Zendaya
La Zendaya
J'fume la Zendaya
I smoke Zendaya
(Sito) ooh-oh
(Sito) ooh-oh
Ça remonte la Zendaya
It brings back Zendaya
J'suis dans le tiek-son, le binks, la street (j'fume la Zendaya)
I'm in the tiek-son, the binks, the street (I smoke Zendaya)
La drogue, le shit, posté au charbon, le hazi, le biff (ça vend d'la Zendaya)
Drugs, shit, posted at the coal, the haze, the dough (it sells Zendaya)
La frappe, la weed
The hit, the weed
C'est pour mes vrais gars qui n'ont pas peur des anciens
It's for my real guys who aren't afraid of the old ones
Moi, j'ai confiance en dégun, j't'arrange pas même si t'es l'frangin
I trust no one, I won't fix you even if you're my brother
Merco, GTS, je conduis normal sous ballon
Merco, GTS, I drive normal under the influence
Fourgon d'armes de l'Est, deux camions semi plein d'balourds
Van of weapons from the East, two semi trucks full of thugs
Cagoule, T-Max noir, armes russes, ça t'laisse par terre en PLS
Balaclava, black T-Max, Russian weapons, it leaves you on the floor in PLS
Ça dégrade jusqu'à Figueres à la Person of Interest
It degrades all the way to Figueres to the Person of Interest
J'fume la Zendaya (Zenda', Zenda')
I smoke Zendaya (Zenda', Zenda')
Dans ma tête, c'est l'euphoria (bendo, bendo)
In my head, it's euphoria (bendo, bendo)
Oui, d'la Zendaya (Zendaya)
Yes, Zendaya (Zendaya)
Ça peut te fumar normal (en pleine Canebière)
It can get you high normally (right in the Canebière)
J'suis dans le tiek-son, le binks, la street (j'fume la Zendaya)
I'm in the tiek-son, the binks, the street (I smoke Zendaya)
La drogue, le shit, posté au charbon, le hazi, le biff (ça vend d'la Zendaya)
Drugs, shit, posted at the coal, the haze, the dough (it sells Zendaya)
La frappe, la weed
The hit, the weed
C'est pour mes vrais gars qui n'ont pas peur des anciens
It's for my real guys who aren't afraid of the old ones
Moi, j'ai confiance en dégun, j't'arrange pas même si t'es l'frangin (Yessir)
I trust no one, I won't fix you even if you're my brother (Yessir)
Puedo matar pero no por la plata (plata)
I can kill but not for money (money)
Solo si tu tocas a la mama (mama)
Only if you touch my mama (mama)
Me gusta fumar la Zendaya (Zendaya)
I like to smoke Zendaya (Zendaya)
J'accélère, accélère, y a la guardia (mmh-mmh)
I accelerate, accelerate, the guard is there (mmh-mmh)
Malaga (Malaga), go-fast (go-fast)
Malaga (Malaga), go-fast (go-fast)
Marseille (Marseille), low fast (low fast)
Marseille (Marseille), low fast (low fast)
Bibi la Zendaya pour la best life (best life)
I smoke Zendaya for the best life (best life)
À fond sur la A7 dans le S-Line (oh-oh-oh)
All out on the A7 in the S-Line (oh-oh-oh)
Go, go, go, go, kheyou, pas d'concurrence, c'est des fatigués
Go, go, go, go, kheyou, no competition, they're tired
Go, go, go, go, donne-moi un MPK, j'vais les allumer
Go, go, go, go, give me a MPK, I'm gonna light them up
Go, go, go, go, depuis petit, à la rue, j'suis marié
Go, go, go, go, since I was little, on the street, I'm married
Go, go, go, go, chez nous, même les mineurs sont calibrés
Go, go, go, go, at our place, even minors are calibrated
J'suis dans le tiek-son, le binks, la street (j'fume la Zendaya)
I'm in the tiek-son, the binks, the street (I smoke Zendaya)
La drogue, le shit, posté au charbon, le hazi, le biff (ça vend d'la Zendaya)
Drugs, shit, posted at the coal, the haze, the dough (it sells Zendaya)
La frappe, la weed
The hit, the weed
C'est pour mes vrais gars qui n'ont pas peur des anciens
It's for my real guys who aren't afraid of the old ones
Moi, j'ai confiance en dégun, j't'arrange pas même si t'es l'frangin (le frangin)
I trust no one, I won't fix you even if you're my brother (my brother)





Writer(s): Thabiti


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.