Paroles et traduction THABITI - La Zendaya
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
J'fume
la
Zendaya
I
smoke
Zendaya
(Sito)
ooh-oh
(Sito)
ooh-oh
Ça
remonte
la
Zendaya
It
brings
back
Zendaya
J'suis
dans
le
tiek-son,
le
binks,
la
street
(j'fume
la
Zendaya)
I'm
in
the
tiek-son,
the
binks,
the
street
(I
smoke
Zendaya)
La
drogue,
le
shit,
posté
au
charbon,
le
hazi,
le
biff
(ça
vend
d'la
Zendaya)
Drugs,
shit,
posted
at
the
coal,
the
haze,
the
dough
(it
sells
Zendaya)
La
frappe,
la
weed
The
hit,
the
weed
C'est
pour
mes
vrais
gars
qui
n'ont
pas
peur
des
anciens
It's
for
my
real
guys
who
aren't
afraid
of
the
old
ones
Moi,
j'ai
confiance
en
dégun,
j't'arrange
pas
même
si
t'es
l'frangin
I
trust
no
one,
I
won't
fix
you
even
if
you're
my
brother
Merco,
GTS,
je
conduis
normal
sous
ballon
Merco,
GTS,
I
drive
normal
under
the
influence
Fourgon
d'armes
de
l'Est,
deux
camions
semi
plein
d'balourds
Van
of
weapons
from
the
East,
two
semi
trucks
full
of
thugs
Cagoule,
T-Max
noir,
armes
russes,
ça
t'laisse
par
terre
en
PLS
Balaclava,
black
T-Max,
Russian
weapons,
it
leaves
you
on
the
floor
in
PLS
Ça
dégrade
jusqu'à
Figueres
à
la
Person
of
Interest
It
degrades
all
the
way
to
Figueres
to
the
Person
of
Interest
J'fume
la
Zendaya
(Zenda',
Zenda')
I
smoke
Zendaya
(Zenda',
Zenda')
Dans
ma
tête,
c'est
l'euphoria
(bendo,
bendo)
In
my
head,
it's
euphoria
(bendo,
bendo)
Oui,
d'la
Zendaya
(Zendaya)
Yes,
Zendaya
(Zendaya)
Ça
peut
te
fumar
normal
(en
pleine
Canebière)
It
can
get
you
high
normally
(right
in
the
Canebière)
J'suis
dans
le
tiek-son,
le
binks,
la
street
(j'fume
la
Zendaya)
I'm
in
the
tiek-son,
the
binks,
the
street
(I
smoke
Zendaya)
La
drogue,
le
shit,
posté
au
charbon,
le
hazi,
le
biff
(ça
vend
d'la
Zendaya)
Drugs,
shit,
posted
at
the
coal,
the
haze,
the
dough
(it
sells
Zendaya)
La
frappe,
la
weed
The
hit,
the
weed
C'est
pour
mes
vrais
gars
qui
n'ont
pas
peur
des
anciens
It's
for
my
real
guys
who
aren't
afraid
of
the
old
ones
Moi,
j'ai
confiance
en
dégun,
j't'arrange
pas
même
si
t'es
l'frangin
(Yessir)
I
trust
no
one,
I
won't
fix
you
even
if
you're
my
brother
(Yessir)
Puedo
matar
pero
no
por
la
plata
(plata)
I
can
kill
but
not
for
money
(money)
Solo
si
tu
tocas
a
la
mama
(mama)
Only
if
you
touch
my
mama
(mama)
Me
gusta
fumar
la
Zendaya
(Zendaya)
I
like
to
smoke
Zendaya
(Zendaya)
J'accélère,
accélère,
y
a
la
guardia
(mmh-mmh)
I
accelerate,
accelerate,
the
guard
is
there
(mmh-mmh)
Malaga
(Malaga),
go-fast
(go-fast)
Malaga
(Malaga),
go-fast
(go-fast)
Marseille
(Marseille),
low
fast
(low
fast)
Marseille
(Marseille),
low
fast
(low
fast)
Bibi
la
Zendaya
pour
la
best
life
(best
life)
I
smoke
Zendaya
for
the
best
life
(best
life)
À
fond
sur
la
A7
dans
le
S-Line
(oh-oh-oh)
All
out
on
the
A7
in
the
S-Line
(oh-oh-oh)
Go,
go,
go,
go,
kheyou,
pas
d'concurrence,
c'est
des
fatigués
Go,
go,
go,
go,
kheyou,
no
competition,
they're
tired
Go,
go,
go,
go,
donne-moi
un
MPK,
j'vais
les
allumer
Go,
go,
go,
go,
give
me
a
MPK,
I'm
gonna
light
them
up
Go,
go,
go,
go,
depuis
petit,
à
la
rue,
j'suis
marié
Go,
go,
go,
go,
since
I
was
little,
on
the
street,
I'm
married
Go,
go,
go,
go,
chez
nous,
même
les
mineurs
sont
calibrés
Go,
go,
go,
go,
at
our
place,
even
minors
are
calibrated
J'suis
dans
le
tiek-son,
le
binks,
la
street
(j'fume
la
Zendaya)
I'm
in
the
tiek-son,
the
binks,
the
street
(I
smoke
Zendaya)
La
drogue,
le
shit,
posté
au
charbon,
le
hazi,
le
biff
(ça
vend
d'la
Zendaya)
Drugs,
shit,
posted
at
the
coal,
the
haze,
the
dough
(it
sells
Zendaya)
La
frappe,
la
weed
The
hit,
the
weed
C'est
pour
mes
vrais
gars
qui
n'ont
pas
peur
des
anciens
It's
for
my
real
guys
who
aren't
afraid
of
the
old
ones
Moi,
j'ai
confiance
en
dégun,
j't'arrange
pas
même
si
t'es
l'frangin
(le
frangin)
I
trust
no
one,
I
won't
fix
you
even
if
you're
my
brother
(my
brother)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Thabiti
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.