Paroles et traduction THABITI - La Zendaya
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
J'fume
la
Zendaya
Я
курю
Зе́нда́йю,
(Sito)
ooh-oh
(Сито)
у-у-у
Ça
remonte
la
Zendaya
Меня
прёт
с
Зе́нда́йи.
J'suis
dans
le
tiek-son,
le
binks,
la
street
(j'fume
la
Zendaya)
Я
в
низах,
детка,
на
районе,
на
улице
(я
курю
Зе́нда́йю),
La
drogue,
le
shit,
posté
au
charbon,
le
hazi,
le
biff
(ça
vend
d'la
Zendaya)
Наркота,
гашиш,
впахиваю
как
проклятый,
гашиш,
бабки
(продаю
Зе́нда́йю),
La
frappe,
la
weed
Травка,
дурь
C'est
pour
mes
vrais
gars
qui
n'ont
pas
peur
des
anciens
Это
для
моих
корешей,
которые
не
боятся
старших.
Moi,
j'ai
confiance
en
dégun,
j't'arrange
pas
même
si
t'es
l'frangin
Лично
я,
никому
не
доверяю,
уложу
любого,
даже
если
ты
братан.
Merco,
GTS,
je
conduis
normal
sous
ballon
Мерс,
GTS,
я
за
рулём
под
кайфом,
Fourgon
d'armes
de
l'Est,
deux
camions
semi
plein
d'balourds
Фургон
с
пушками
с
востока,
две
фуры,
забитые
дураками.
Cagoule,
T-Max
noir,
armes
russes,
ça
t'laisse
par
terre
en
PLS
Балаклава,
черный
T-Max,
русские
стволы,
оставят
тебя
валяться
на
земле.
Ça
dégrade
jusqu'à
Figueres
à
la
Person
of
Interest
Уничтожаю
всё
до
Фиге́реса,
как
в
«Подозреваемый».
J'fume
la
Zendaya
(Zenda',
Zenda')
Я
курю
Зе́нда́йю
(Зе́нда́йя,
Зе́нда́йя),
Dans
ma
tête,
c'est
l'euphoria
(bendo,
bendo)
В
моей
голове
эйфория
(кайф,
кайф),
Oui,
d'la
Zendaya
(Zendaya)
Да,
Зе́нда́йю
(Зе́нда́йя),
Ça
peut
te
fumar
normal
(en
pleine
Canebière)
Она
может
нормально
тебя
покурить
(прямо
на
Канебье́р).
J'suis
dans
le
tiek-son,
le
binks,
la
street
(j'fume
la
Zendaya)
Я
в
низах,
детка,
на
районе,
на
улице
(я
курю
Зе́нда́йю),
La
drogue,
le
shit,
posté
au
charbon,
le
hazi,
le
biff
(ça
vend
d'la
Zendaya)
Наркота,
гашиш,
впахиваю
как
проклятый,
гашиш,
бабки
(продаю
Зе́нда́йю),
La
frappe,
la
weed
Травка,
дурь
C'est
pour
mes
vrais
gars
qui
n'ont
pas
peur
des
anciens
Это
для
моих
корешей,
которые
не
боятся
старших.
Moi,
j'ai
confiance
en
dégun,
j't'arrange
pas
même
si
t'es
l'frangin
(Yessir)
Лично
я,
никому
не
доверяю,
уложу
любого,
даже
если
ты
братан
(точно).
Puedo
matar
pero
no
por
la
plata
(plata)
Puedo
matar
pero
no
por
la
plata
(бабки),
Solo
si
tu
tocas
a
la
mama
(mama)
Solo
si
tu
tocas
a
la
mama
(маму),
Me
gusta
fumar
la
Zendaya
(Zendaya)
Me
gusta
fumar
la
Zendaya
(Зе́нда́йю),
J'accélère,
accélère,
y
a
la
guardia
(mmh-mmh)
Жму
на
газ,
жму
на
газ,
там
легавые
(ммм-ммм),
Malaga
(Malaga),
go-fast
(go-fast)
Ма́лага
(Ма́лага),
быстрая
езда
(быстрая
езда),
Marseille
(Marseille),
low
fast
(low
fast)
Марсель
(Марсель),
медленная
езда
(медленная
езда),
Bibi
la
Zendaya
pour
la
best
life
(best
life)
Малышка
Зе́нда́йя
для
лучшей
жизни
(лучшей
жизни),
À
fond
sur
la
A7
dans
le
S-Line
(oh-oh-oh)
На
полном
ходу
по
A7
в
S-Line
(о-о-о).
Go,
go,
go,
go,
kheyou,
pas
d'concurrence,
c'est
des
fatigués
Го,
го,
го,
го,
братан,
конкурентов
нет,
они
слабаки,
Go,
go,
go,
go,
donne-moi
un
MPK,
j'vais
les
allumer
Го,
го,
го,
го,
дай
мне
MPK,
я
их
подожгу,
Go,
go,
go,
go,
depuis
petit,
à
la
rue,
j'suis
marié
Го,
го,
го,
го,
с
детства,
я
женат
на
улице,
Go,
go,
go,
go,
chez
nous,
même
les
mineurs
sont
calibrés
Го,
го,
го,
го,
у
нас,
даже
малолетки
четко
работают.
J'suis
dans
le
tiek-son,
le
binks,
la
street
(j'fume
la
Zendaya)
Я
в
низах,
детка,
на
районе,
на
улице
(я
курю
Зе́нда́йю),
La
drogue,
le
shit,
posté
au
charbon,
le
hazi,
le
biff
(ça
vend
d'la
Zendaya)
Наркота,
гашиш,
впахиваю
как
проклятый,
гашиш,
бабки
(продаю
Зе́нда́йю),
La
frappe,
la
weed
Травка,
дурь
C'est
pour
mes
vrais
gars
qui
n'ont
pas
peur
des
anciens
Это
для
моих
корешей,
которые
не
боятся
старших.
Moi,
j'ai
confiance
en
dégun,
j't'arrange
pas
même
si
t'es
l'frangin
(le
frangin)
Лично
я,
никому
не
доверяю,
уложу
любого,
даже
если
ты
братан
(братан).
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Thabiti
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.