Thabiti - En attendant temps plein - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Thabiti - En attendant temps plein




En attendant temps plein
В ожидании полной ставки
QLS
QLS
Freestyle A45
Фристайл A45
Temps, temps, temps, temps plein
Полная, полная, полная ставка
J'ai toujours lutté contre le système
Я всегда боролся с системой,
J'veux manger la gloire comme un chicken
Хочу вкусить славу, как цыпленка,
Le temps c'est d'l'argent, c'est du golden
Время деньги, это золото,
J'veux pas la Audemars, j'veux le Big Ben
Мне не нужны Audemars, мне нужен Big Ben.
La vie ça va vite comme un coup d'tête
Жизнь проносится, как удар головой,
Comme un coup d'couteau dans une petite fête
Как удар ножом на небольшой вечеринке,
Comme une grosse défonce dans un petit pét'
Как мощный напас с маленького косячка.
Vodka, Red Bull dans la bouteille
Водка, Red Bull в бутылке.
Faut neuf mois pour faire un homme, un jour pour le tuer
Девять месяцев, чтобы сделать человека, один день, чтобы убить его.
Même ton oseille ne pourra pas m'entuber
Даже твои деньги не смогут меня обмануть.
Si t'as quelque chose à nous dire, t'as qu'à twitter
Если тебе есть что сказать нам, пиши в Твиттер.
Audi TT, mon hashtag est en TT
Audi TT, мой хэштег в трендах.
Rien qu'j'fais des tours dans les rues de Marseille
Я просто катаюсь по улицам Марселя.
Huit heures du soir, j'ai déjà vidé la 'teille
Восемь вечера, я уже опустошил бутылку.
TP sur TP, j'en perds le sommeil
Полная ставка за полной ставкой, я теряю сон.
Deux heures d'l'aprèm, j'suis foncedé de la veille
Два часа дня, я всё ещё под кайфом с прошлого вечера.
La sueur de l'homme c'est le nerf de la guerre
Пот человека это нерв войны.
J'ai d'l'ambition, j'investis dans la pierre
У меня есть амбиции, я инвестирую в недвижимость.
Faut pas m'en vouloir si j'regarde de travers
Не обижайся, если я смотрю косо.
L'amour et la paix, je le dois qu'à ma mère
Любовь и мир я обязан только своей матери.
J'arrêterai pas de taffer même si je coule
Я не перестану работать, даже если утону.
Pour tout niquer, faut d'l'envie, faut du courage
Чтобы всё разрушить, нужна воля, нужна смелость.
Croire en ses rêves comme l'a dit Abdel Soulax
Верить в свои мечты, как сказал Abdel Soulax.
Zinga chargé sur ta tête, allez cours, cours, cours
Зинга заряжен на твою голову, беги, беги, беги.
Maintenant ça fume, laisse pousser la moula
Теперь дымится, дай деньгам расти.
Negro j'vais la bouillave
Братан, я собираюсь вскипятить её.
Tu bouges ta tête comme quand tu savoures
Ты качаешь головой, как когда наслаждаешься.
C'est pas des paroles de Charles Aznavour
Это не слова Шарля Азнавура.
Y a les ballons dans l'appart', le pe-pom dans la Fiat à part
Шарики в квартире, дробовик в Fiat снаружи.
Comme 2000 euros, je te traque, si j'veux je te rachète ton sac
Как 2000 евро, я выслежу тебя, если захочу, выкуплю твою сумку.
Tu m'zinga, t'es dans la gova, j'suis vrai comme le Nakamura
Ты меня зингуешь, ты в дерьме, я настоящий, как Nakamura.
Toi t'es qu'un faux, ça se voit, comme les séries de télé Nova
Ты всего лишь фальшивка, это видно, как сериалы на телеканале Nova.
J'vais les fumer, haraka, j'vais mettre que des traha
Я выкурю их, быстро, я буду ставить только на победы.
J'attendrai la Ferrari, t'inquiète je le harara
Я дождусь Ferrari, не волнуйся, я её заберу.
Criminel comme Ferrara, prends tes miettes et va là-bas
Преступник, как Ferrara, возьми свои крошки и уходи.
J'veux 500K et un 6.3, si t'as ça on signe le contrat
Мне нужно 500 тысяч и 6.3, если у тебя это есть, мы подписываем контракт.
Gare-toi et donne le contact
Припаркуйся там и дай контакт.
Pas la peine de cavaler, la cala va pas rater
Не нужно бежать, пуля не промахнется.
Ç'sert à rien de te cacher, j'te trouve même au Canada
Бессмысленно прятаться, я найду тебя даже в Канаде.
A45, j'ouvre le toit, ils me regardent, j'leur fais des doigts
A45, я открываю крышу, они смотрят на меня, я показываю им пальцы.
J'suis le dernier fils des Gaulois, le petit prince est devenu roi
Я последний сын галлов, маленький принц стал королем.
A45, j'ouvre le toit, ils me regardent, j'leur fais des doigts
A45, я открываю крышу, они смотрят на меня, я показываю им пальцы.
J'suis le dernier fils des Gaulois, le petit prince est devenu roi
Я последний сын галлов, маленький принц стал королем.
Ils m'ont nommé prince de la ville (la ville)
Меня назвали принцем города (города),
Mais j'suis le plus fou de l'asile (l'asile)
Но я самый безумный в психушке (психушке).
Dans tous les coins d'Marseille, ça deal
Во всех уголках Марселя торгуют,
Des Schmidts qu'ont rempli des civils
Шмидты, которые зарядили гражданские.
Comme l'oiseau, je défends mon clan
Как птица, я защищаю свой клан.
Tu veux faire la guerre, mais t'as rien
Ты хочешь воевать, но у тебя ничего нет.
Pour famille, je sors les outils
За семью я достаю инструменты.
J'ai pé-, j'ai péta ma Gucci, oui, oui
Я пор-, я порвал свою Gucci, да, да.
Sur mon envie
На моей зависти.
Me demande pas comment je vis
Не спрашивай меня, как я живу.
Pure coke de Colombie
Чистый колумбийский кокаин.
Kishta de 5000 sous le lit
Пять тысяч под кроватью.
Bibi, décale en I
Детка, двигай в Италию.
Contrôle de police, j'ai la guigne
Полицейская проверка, мне не везет.
Ils demandent c'que j'fais dans la vie
Они спрашивают, чем я занимаюсь в жизни.
J'leur dis "Je suis dans la musique"
Я говорю им: занимаюсь музыкой".
Cellophane la selha, respecte les kilomètres
Сельха в целлофане, соблюдай километраж.
Le vrai zoto boulou tranquille, on y va
Настоящий крутой парень спокойно, мы едем.
Marbella, Granada, Malaga, Almeria
Марбелья, Гранада, Малага, Альмерия.
Cannebière, Vieux Port, Belzunce break down
Канбьер, Старый порт, Бельзанс, ломаемся.
Cannebière, Vieux Port, Belzunce break down
Канбьер, Старый порт, Бельзанс, ломаемся.
A45, j'ouvre le toit, ils me regardent, j'leur fais des doigts
A45, я открываю крышу, они смотрят на меня, я показываю им пальцы.
J'suis le dernier fils des Gaulois, le petit prince est devenu roi
Я последний сын галлов, маленький принц стал королем.
A45, j'ouvre le toit, ils me regardent, j'leur fais des doigts
A45, я открываю крышу, они смотрят на меня, я показываю им пальцы.
J'suis le dernier fils des Gaulois, le petit prince est devenu roi
Я последний сын галлов, маленький принц стал королем.





Writer(s): Bm Producer, Thabiti


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.