Paroles et traduction THCF - Hip - Hop
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
THCF...
Kako
je
pocelo...
Hip-hop...
Hip-hop
u
meni
THCF...
Как
все
начиналось...
Хип-хоп...
Хип-хоп
во
мне
Godina
- prva
klupa
Drapsin
Первый
класс,
первая
парта,
школа
Драпсин
Tad
jos
nisam
znao
da
cu
repa
da
se
masim
Тогда
я
еще
не
знал,
что
буду
заниматься
рэпом
Kada
krenulo
je
lose
- ja
pao
prvu
'dinu
Когда
все
пошло
плохо
- я
схлопотал
первую
двойку
Tad
sam
postao
vezaniji
za
mikrofon
i
binu
Тогда
я
стал
ближе
к
микрофону
и
сцене
Siri
se
miris
vutre,
tek
je
odmor
prvi
Распространяется
запах
травы,
это
только
первый
перерыв
"Samo
nek'
se
rola,
samo
nek'
se
mrvi"
"Лишь
бы
косяк
был,
лишь
бы
крошился"
To
je
bila
prva
pesma,
to
je
bio
prvi
hit
Это
была
первая
песня,
это
был
первый
хит
Od
kuce
do
skole
to
pevali
smo
svi
От
дома
до
школы
мы
все
ее
пели
I
sto
je
bilo
teze
- ja
sam
repov'o
sve
bolje
И
чем
хуже
было
- тем
лучше
я
читал
рэп
I
sve
blizi
THC-u
kad
sam
izbacen
iz
skole
И
все
ближе
к
THC,
когда
меня
выгнали
из
школы
Kada
nisam
im'o
nista
- ja
imao
sam
rep
Когда
у
меня
ничего
не
было
- у
меня
был
рэп
Kada
nisam
im'
gde
- ja
imao
sam
stek
Когда
мне
некуда
было
идти
- у
меня
был
косяк
Kada
nisam
im'o
koga
- ja
imao
sam
ulicu
Когда
у
меня
никого
не
было
- у
меня
была
улица
Ulicu
i
ortake
- staru
dobru
pricu
Улица
и
кореша
- старая
добрая
история
Sve
ostalo,
na
moju
srecu
islo
je
ka
dobrom
Все
остальное,
к
счастью,
пошло
на
лад
A
ja
sam
cesto
mislio
i
osvrt'o
za
sobom
А
я
часто
думал
и
оглядывался
назад
Svi
casovi
provedeni
na
dorcolskom
keju
Все
часы,
проведенные
на
Дорчольской
набережной
Ucvrstili
su
moju
prvu
ljubav
prema
repu
Укрепили
мою
первую
любовь
к
рэпу
Drugi
repercici
izgubili
su
veru
Другие
рэперы
потеряли
веру
Pozdrav
za
prve
prave
Stefana
i
Senku
Привет
первым
настоящим
- Стефану
и
Сеньке
Sto
sam
srecan
i
sto
zivim
i
sto
imam
puno
volje
Почему
я
счастлив,
и
живу,
и
полон
желания
Ko
je
zasluzan
za
to
- hip-hop
Кто
в
этом
виноват
- хип-хоп
I
sto
znam
i
sto
umem
da
stvari
bolje
razumem
И
что
я
знаю,
и
что
умею,
что
лучше
понимаю
вещи
Ko
je
zasluzan
za
to
- hip-hop
Кто
в
этом
виноват
- хип-хоп
Da
me
znaju,
da
me
vole,
da
me
mrze,
da
se
prze
Что
меня
знают,
что
меня
любят,
что
меня
ненавидят,
что
тащатся
Ko
je
zasluzan
za
to
- hip-hop
Кто
в
этом
виноват
- хип-хоп
Da
si
pravi,
da
si
lazni,
sve
u
lice
da
se
kaze
Что
ты
настоящий,
что
ты
фальшивый,
все
в
лицо
сказать
Ko
je
zasluzan
za
to
- hip-hop
Кто
в
этом
виноват
- хип-хоп
Kod
Senke
na
gajbi
pusili
smo
travu
У
Сеньки
на
хате
мы
курили
траву
Upalili
smo
program
i
ukljucili
smo
glavu
Включили
программу
и
подключили
мозги
Naredjali
smo
dobos,
onda
i
cinelu
Установили
бочку,
потом
и
тарелку
Tempo,
jos
da
se
pokazem
na
delu
Темп,
еще
бы
мне
себя
показать
в
деле
Sklepali
smo
beat,
kao
pukli
smo
od
srece
Сбацали
бит,
как
будто
от
счастья
лопнули
Valjda
to
nam
je
od
trave,
al'
je
stvarno
bio
smece
Наверное,
это
от
травы,
но
это
было
реально
говно
Tada,
u
to
vreme
za
bolje
nismo
znali
Тогда,
в
то
время,
о
лучшем
мы
не
знали
Vozio
je
- to
je
bilo
ono
sto
nas
pali
Он
тащил
- это
было
то,
что
нас
цепляло
Prvi
stihovi
su
pali,
sta
je
bilo,
picke,
uuu
Первые
строки
легли,
как
было,
сучки,
ууу
Vidi
kol'ko
proslo
je
- jos
uvek
smo
tu
Видишь,
сколько
прошло
- мы
все
еще
здесь
Nema
ovde
para
- nije
to
taj
posao
Здесь
нет
денег
- это
не
та
работа
Da
bi
dosao
do
mene
mora
da
si
dosta
kopao
Чтобы
добраться
до
меня,
нужно
было
много
копать
Vi
ste
sada
kao
neka
komercijala
Вы
теперь
какие-то
коммерческие
Mrs
u
picku
materinu,
ti
si,
bre,
budala
Пошла
на
хуй,
дура,
блядь
To
je
uvek
bilo
tako,
zubi
uvek
ostri
Так
было
всегда,
зубы
всегда
острые
Mi
smo
ti
domacini
kada
dodju
gosti
Мы
для
тебя
гостеприимные
хозяева,
когда
гости
приходят
Ne
radim
ja
ovo
da
bi
ti
cuo
za
mene
Я
делаю
это
не
для
того,
чтобы
ты
обо
мне
услышал
Imam
problem
- ovako
ga
izbacujem
iz
sebe
У
меня
проблема
- так
я
ее
выплескиваю
из
себя
Muzika
za
nas
je
izlaz
iz
problema
Музыка
для
нас
- это
выход
из
проблем
Nije
cak
ni
izlaz,
vec
na
trenutak
da
ga
nema
Даже
не
выход,
а
на
мгновение
забыть
о
них
Nemoj
da
te
cujem
da
pljujes
po
mojoj
muzici
Не
смей
говорить
плохо
о
моей
музыке
Jer
onda
cemo,
druze,
to
da
resimo
na
ulici
Потому
что
тогда
мы,
друг
мой,
решим
это
на
улице
I
kad
prestanem
sa
ovim,
ako
doguram
daleko
И
когда
я
закончу
с
этим,
если
зайду
далеко
Zastacu
za
sekund
da
cujem
sta
sam
rek'o
Я
остановлюсь
на
секунду,
чтобы
услышать,
что
я
сказал
Sto
sam
srecan
i
sto
zivim
i
sto
imam
puno
volje
Почему
я
счастлив,
и
живу,
и
полон
желания
Ko
je
zasluzan
za
to
- hip-hop
Кто
в
этом
виноват
- хип-хоп
I
sto
znam
i
sto
umem
da
stvari
bolje
razumem
И
что
я
знаю,
и
что
умею,
что
лучше
понимаю
вещи
Ko
je
zasluzan
za
to
- hip-hop
Кто
в
этом
виноват
- хип-хоп
Da
me
znaju,
da
me
vole,
da
me
mrze,
da
se
prze
Что
меня
знают,
что
меня
любят,
что
меня
ненавидят,
что
тащатся
Ko
je
zasluzan
za
to
- hip-hop
Кто
в
этом
виноват
- хип-хоп
Da
si
pravi,
da
si
lazni,
sve
u
lice
da
se
kaze
Что
ты
настоящий,
что
ты
фальшивый,
все
в
лицо
сказать
Ko
je
zasluzan
za
to
- hip-hop
Кто
в
этом
виноват
- хип-хоп
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Stefan Gligorijevic, Borko Vujicic, Petar Milanovic
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.