THCF - Nemam Al' Kidam - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction THCF - Nemam Al' Kidam




Nemam, al′ kidam, da imam, da ne budemo klošari
У меня его нет, но я, то, что у меня есть, не будь дрянным.
Kad uzmem te pare, taj dan jedan, živimo k'o bogati
Когда я получу эти деньги, в первый же день мы будем жить, как богачи.
Maštam svi bi moji, bili srećni, da se obogatim
Я все время фантазирую о том, чтобы быть счастливым, разбогатеть.
Onda se trgnem iz tog sna ludog sebi sreću poželim
Затем я встряхиваюсь, пробуждаясь от этого сна, безумно счастливого желания.
Poželim sebi sreću, budi jak- izdrži!
Желаю себе удачи, будь сильным-держись!
Rođen si tu si gde si nema nazad prži!
Ты родился там, где ты сейчас, где ты вернулся к выпечке?
Šta nemam neću ni da razmišljam o tome
Я даже не думаю об этом
Jer onda misli mene gone sve do vasione
Потому что тогда он думает обо мне после всей Вселенной
Kada džep je pun, onda svi su srećni
Когда твой карман полон, все счастливы.
Kupim svima nešto lepo i osmesi su večni
Покупайте всем что-нибудь приятное, и улыбки будут вечны.
Kada nemam banke onda sam još srećniji
Когда у меня нет банка, я еще счастливее.
Jer tada vidim jasno zašto smo neprejebivi
Потому что тогда я ясно вижу, почему мы непрежебимы.
Brat za brata, drug za druga
Брат с братом, друг с другом.
Sad je tuga i video sam ko je kurac
Теперь это печаль и я вижу кто это черт возьми
I ne zanima me rekao sam vam svima šta imam
И мне все равно я рассказал вам все что у меня есть
Zove me živiot svaki dan igru da igram
Зови меня живиот каждый день играй в игру
Imam pa nemam, nemam pa imam
У меня есть, так что у меня нет, у меня нет, так что у меня есть.
Pravu inspiraciju da pravi rep snimam
Правильное вдохновение для правильной съемки хвоста
I biće teško znam doći do prave love
И я знаю, что будет трудно заработать деньги.
Ali godine ove ići ćemo i na more
Но все эти годы мы будем плыть по морю.
Nemam, al′ kidam, da imam, da ne budemo klošari
У меня его нет, но я, то, что у меня есть, не будь дрянным.
Kad uzmem te pare, taj dan jedan, živimo k'o bogati
Когда я получу эти деньги, в первый же день мы будем жить, как богачи.
Maštam svi bi moji, bili srećni, da se obogatim
Я все время фантазирую о том, чтобы быть счастливым, разбогатеть.
Onda se trgnem iz tog sna ludog sebi sreću poželim
Затем я встряхиваюсь, пробуждаясь от этого сна, безумно счастливого желания.
Ni za čim ne žalim, ni zbog čeg' se ne kajem
Я ни о чем не жалею, и почему я плачу, мне не жаль.
Kidam, ne prestajem, želje ne ponestaje
Я, я не останавливаюсь, желания не иссякают.
Da jednog dana imam dovoljno da se ne grčim
Если однажды у меня будет достаточно того, чего у меня нет, у меня будут судороги.
Sve da obezbedim, da moje dete ne pati
Все для того, чтобы мой ребенок не страдал.
I znam, kako je imati pa nemati
И я знаю, как у тебя и не было.
U obe varijante, ja se nikad neću menjati
В обоих вариантах я никогда не изменюсь.
Trošim kol′ko imam, kad nemam tu je crta
Я трачу все, что у меня есть, а когда у меня ничего нет, наступает очередь.
Kad kapne neka lova vratim ostane mi nula
Когда она погасит свет, вернет деньги, чтобы я остался нулевым?
Ne zanima me sitniš, kad kapne nek je poplava
Мне плевать на перемены, когда она погасит свет, пусть потоп хлынет.
Vidim muda niko nema da ide našim stopama
Посмотрите на шары никто не должен идти по нашим ставкам
Ponovo bih sto puta i svaki put ost′o bih na nogama
Опять же, я бы сотню раз, и каждый раз остаюсь на ногах.
Ja to pokidam ti kažeš: "Opala!"
Я отрываю ее, ты говоришь:" Долой!"
Ja znam ove ulice, keš ovde, keš onde
Я знаю эти улицы, наличные здесь, наличные здесь.
Završimo posao na rakiji popodne
Закончи работу в полдень бренди.
Sve ostalo je neozbiljno, delujemo preozbiljno
Все остальное несерьезно, действуй слишком серьезно.
Znam, već sam bogat neizmerno
Я знаю, я уже богат, безмерно.
Nemam, al' kidam, da imam, da ne budemo klošari
У меня его нет, но я, то, что у меня есть, не будь дрянным.
Kad uzmem te pare, taj dan jedan, živimo k′o bogati
Когда я получу эти деньги, в первый же день мы будем жить, как богачи.
Maštam svi bi moji, bili srećni, da se obogatim
Я все время фантазирую о том, чтобы быть счастливым, разбогатеть.
Onda se trgnem iz tog sna ludog sebi sreću poželim
Затем я встряхиваюсь, пробуждаясь от этого сна, безумно счастливого желания.





Writer(s): Stefan Gligorijevic, Borko Vujicic


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.