Paroles et traduction THCF - Thcf
Ides
za
Kanadu,
Еду
в
Канаду,
Sivi
audi
rola
po
gradu,
Серый
ауди
катит
по
городу,
Na
koki
uzivam
u
radu,
Под
коксом
балдею
от
работы,
Selotejp
na
oci,
navuci
mu
kapu.
Скотч
на
глаза,
натяни
ему
кепку.
Znaj
tata
sam
estradnim
droljama
Знай,
папаша
эстрадным
шестёркам,
Daj
pare
za
brata
il'
gadjamo
zoljama.
Давай
деньги
за
брата,
а
не
то
пальнём
из
пукалок.
Do
evropskih
noseva,
Европейским
носам,
Gudra
stize
preko
Kosova
Дудка
поступает
через
Косово,
Ja
imam
trzni
centar,
imam
dva'es
vila,
У
меня
торговый
центр,
двадцать
вилл,
Stanove,
lokale,
hotele,
ja
zivim
taj
kriminal.
Квартиры,
магазины,
отели,
я
живу
этой
преступной
жизнью.
Imam
jajare
u
saci,
u
svakoj
stranci,
У
меня
яйцари
в
обойме,
в
каждой
партии,
Vozimo
se
maricom
gradom,
kao
pravi
policajci.
Катаемся
на
ментовской
тачке
по
городу,
как
настоящие
полицейские.
Ako
imas
dobra
kola,
daj
nam
kola!
oduzimam
volan,
Если
у
тебя
хорошая
тачка,
давай
её
сюда!
Забираю
руль,
Hoces
svoja
kola?
Moze,
dodji,
spremi
novac.
Хочешь
свою
тачку?
Можно,
приходи,
готовь
деньги.
Krv
lije
svakoga
dana,
drzava
drhti
od
klana,
Кровь
льётся
каждый
день,
государство
трепещет
перед
кланом,
Premijer
podleg'o
ranama,
a
nama
gudru
cuva
banka.
Премьер
пал
от
ран,
а
нашу
дудку
охраняет
банк.
Zasto
nisam
pticica
da
letim
daleko,
Почему
я
не
птица,
чтобы
улететь
далеко,
I
da
vidim
napolju
ceka
li
me
neko!
И
посмотреть,
ждёт
ли
меня
кто-нибудь
там!
Prodaj
majko
konja
kocijasa,
Продай,
мама,
коня
извозчика,
Pa
izvadi
sina
robijasa.
И
вытащи
сына-арестанта.
Zasto
nisam
pticica
da
letim
daleko,
Почему
я
не
птица,
чтобы
улететь
далеко,
I
da
vidim
napolju
ceka
li
me
neko!
И
посмотреть,
ждёт
ли
меня
кто-нибудь
там!
Prodaj
majko
konja
kocijasa,
Продай,
мама,
коня
извозчика,
Pa
izvadi
sina
robijasa.
И
вытащи
сына-арестанта.
Beng!
Beng!
Beng!
Beng!
Ides
za
Kanadu!!!
Бах!
Бах!
Бах!
Бах!
Едешь
в
Канаду!!!
Beng!
Beng!
Beng!
Beng!
Ides
za
Kanadu!!!
Бах!
Бах!
Бах!
Бах!
Едешь
в
Канаду!!!
Beng!
Beng!
Beng!
Beng!
Ides
za
Kanadu!!!
Бах!
Бах!
Бах!
Бах!
Едешь
в
Канаду!!!
Beng!
Beng!
Beng!
Beng!
Ides
za
Kanadu!!!
Бах!
Бах!
Бах!
Бах!
Едешь
в
Канаду!!!
Beng!
Beng!
Beng!
Beng!
Ides
za
Kanadu!!!
Бах!
Бах!
Бах!
Бах!
Едешь
в
Канаду!!!
Beng!
Beng!
Beng!
Beng!
Ides
za
Kanadu!!!
Бах!
Бах!
Бах!
Бах!
Едешь
в
Канаду!!!
Beng!
Beng!
Beng!
Beng!
Ides
za
Kanadu!!!
Бах!
Бах!
Бах!
Бах!
Едешь
в
Канаду!!!
Beng!
Beng!
Beng!
Beng!
Ides
za
Kanadu!!!
Бах!
Бах!
Бах!
Бах!
Едешь
в
Канаду!!!
Ides
za
Kanadu,
Еду
в
Канаду,
U
Juznoj
Americi
ja
sam
u
hladu,
В
Южной
Америке
я
в
тени,
U
Parizu
trosim
devizu,
В
Париже
трачу
валюту,
Kad
imas
lovu
ne
traze
vizu.
Когда
есть
бабки,
визу
не
спрашивают.
Ako
nisi
blizu,
vojnici
klana
grizu,
Если
ты
не
рядом,
солдаты
клана
кусаются,
Masina
za
mlevenje
mesa,
to
je
mnogo
gadan
izum.
Мясорубка
для
мяса,
это
очень
мерзкое
изобретение.
Pola
tone
kokaina,
Buenos
Aries,
Argentina,
Полтонны
кокаина,
Буэнос-Айрес,
Аргентина,
Balkanski
ratnik,
Paragvaj,
cetvoro
palo
s'pet
kila.
Балканский
воин,
Парагвай,
четверо
упали
с
пятью
килами.
Deset
hiljada
vojnika,
otmice,
ubistva,
Десять
тысяч
солдат,
похищения,
убийства,
Iznude,
atenati,
svako
reket
mora
da
plati.
Изнасилования,
покушения,
каждый
рэкет
должен
платить.
Mi
smo
s'politikom
u
sprezi,
politicar
na
vezi,
Мы
с
политикой
в
сговоре,
политик
на
связи,
Probleme
nam
ne
pravi
niko,
sve
te
perverzije
resavam
slikom.
Проблем
нам
никто
не
создаёт,
все
эти
извращения
решаю
картинкой.
Imam
bazu,
kao
vazu
lepu,
sva
je
od
stakla,
У
меня
есть
база,
как
красивая
ваза,
вся
из
стекла,
Dok
vam
placamo
kampanje,
nas!
kosi
sablja!
Пока
мы
оплачиваем
ваши
кампании,
нас!
косит
сабля!
Zasto
nisam
pticica
da
letim
daleko,
Почему
я
не
птица,
чтобы
улететь
далеко,
I
da
vidim
napolju
ceka
li
me
neko!
И
посмотреть,
ждёт
ли
меня
кто-нибудь
там!
Prodaj
majko
konja
kocijasa,
Продай,
мама,
коня
извозчика,
Pa
izvadi
sina
robijasa.
И
вытащи
сына-арестанта.
Zasto
nisam
pticica
da
letim
daleko,
Почему
я
не
птица,
чтобы
улететь
далеко,
I
da
vidim
napolju
ceka
li
me
neko!
И
посмотреть,
ждёт
ли
меня
кто-нибудь
там!
Prodaj
majko
konja
kocijasa,
Продай,
мама,
коня
извозчика,
Pa
izvadi
sina
robijasa.
И
вытащи
сына-арестанта.
Beng!
Beng!
Beng!
Beng!
Ides
za
Kanadu!!!
Бах!
Бах!
Бах!
Бах!
Едешь
в
Канаду!!!
Beng!
Beng!
Beng!
Beng!
Ides
za
Kanadu!!!
Бах!
Бах!
Бах!
Бах!
Едешь
в
Канаду!!!
Beng!
Beng!
Beng!
Beng!
Ides
za
Kanadu!!!
Бах!
Бах!
Бах!
Бах!
Едешь
в
Канаду!!!
Beng!
Beng!
Beng!
Beng!
Ides
za
Kanadu!!!
Бах!
Бах!
Бах!
Бах!
Едешь
в
Канаду!!!
Beng!
Beng!
Beng!
Beng!
Ides
za
Kanadu!!!
Бах!
Бах!
Бах!
Бах!
Едешь
в
Канаду!!!
Beng!
Beng!
Beng!
Beng!
Ides
za
Kanadu!!!
Бах!
Бах!
Бах!
Бах!
Едешь
в
Канаду!!!
Beng!
Beng!
Beng!
Beng!
Ides
za
Kanadu!!!
Бах!
Бах!
Бах!
Бах!
Едешь
в
Канаду!!!
Beng!
Beng!
Beng!
Beng!
Ides
za
Kanadu!!!
na
Бах!
Бах!
Бах!
Бах!
Едешь
в
Канаду!!!
на
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Stefan Gligorijevic, Borko Vujicic, Petar Milanovic
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.