THE BOY UPSTAIRS - AIN'T LIKE THIS - traduction des paroles en russe

AIN'T LIKE THIS - THE BOY UPSTAIRStraduction en russe




AIN'T LIKE THIS
НЕ ТАКОЙ
Never would have thought that it went like this (Went like this)
Никогда не думал, что так пойдет (Так пойдет)
There ain't no pretending that I ain't like this (Ain't like this)
Не притворюсь, что я не такой (Не такой)
When you do this all by yourself, good and bad I mix I never tell (I never tell)
Когда ты делаешь это одна, смешиваю добро и зло, никогда не расскажу (Никогда не расскажу)
Act like I don't tell (Really don't tell)
Притворяюсь, что не расскажу (Серьезно, не расскажу)
All I want is like fifty bands, hundred racks I'm about to double it
Все, что хочу, это типа пятьдесят штук, сотню тысяч, я собираюсь удвоить
Fifty bands, hundred racks I'm about to double it
Пятьдесят штук, сотню тысяч, я собираюсь удвоить
I'm about to double it
Я собираюсь удвоить
I'm about to ...
Я собираюсь...
When you leave out the door, what you mean anymore?, I don't know what you want Yeah
Когда ты выходишь за дверь, что ты вообще хочешь? Я не знаю, что тебе нужно, да
Who you gonna be yeah? (Who you gonna be yeah?)
Кем ты будешь, да? (Кем ты будешь, да?)
And afterall, I wish that you would call (Wish that you would call)
И в конце концов, я хочу, чтобы ты позвонила (Хочу, чтобы ты позвонила)
Nah, said that you would make it up can you? (Can you?)
Не, говорил, что ты исправишь, сможешь? (Сможешь?)
This a little problem not a breakthrough (Payback)
Это маленькая проблема, не прорыв (Расплата)
I'll be on my way, yeah pretty soon
Я уже в пути, да, очень скоро
Yeah I'll be out the way yeah making room, bunch of memories and they fade too (They Gone)
Да, я уйду с дороги, да, освобождая место, куча воспоминаний, и они тоже уйдут (Они ушли)
Tryna always play like I'm laid back, red flags in my face right in plain view
Всегда пытаюсь играть спокойного, красные флаги прямо перед лицом, на виду
Never would have thought that it end like this (End like this)
Никогда не думал, что так закончится (Так закончится)
There ain't no pretending that I ain't like this (Ain't like this)
Не притворюсь, что я не такой (Не такой)
When you do this all by yourself, good and bad I mix I never tell (I never tell)
Когда ты делаешь это одна, смешиваю добро и зло, никогда не расскажу (Никогда не расскажу)
Act like I don't tell (Act like I don't tell)
Притворяюсь, что не расскажу (Притворяюсь, что не расскажу)
All I want is like fifty bands, hundred racks I'm about to double it
Все, что хочу, это типа пятьдесят штук, сотню тысяч, я собираюсь удвоить
Fifty bands, hundred racks I'm about to double it (Fifty)
Пятьдесят штук, сотню тысяч, я собираюсь удвоить (Пятьдесят)
I'm about to double it (Fifty)
Я собираюсь удвоить (Пятьдесят)
I'm about to ...
Я собираюсь...
When you leave out the door, what you mean anymore?, I don't know what you want Yeah
Когда ты выходишь за дверь, что ты вообще хочешь? Я не знаю, что тебе нужно, да
Who you gonna be yeah? (Who you gonna be yeah?)
Кем ты будешь, да? (Кем ты будешь, да?)
And afterall, I wish it would have worked (I wish it would have worked)
И в конце концов, я хотел бы, чтобы сработало (Хотел бы, чтобы сработало)





Writer(s): Javier Puentes


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.