Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Where
you
wanna
take
this
I
say
we
go
anywhere
Куда
направим
путь?
Я
согласен
хоть
куда
Racing
on
a
spaceship
take
it
right
to
Nebula
Мчимся
на
звездолёте
прямиком
к
Туманности
When
I
feel
like
this
I'm
not
even
close
to
regular
В
этом
состоянии
я
не
похож
на
обычного
This
is
not
a
spaceship
I've
been
feeling
colorblind
Это
не
корабль
– я
будто
ослеп
для
красок
Where
you
wanna
take
this
I
say
we
go
anywhere
Куда
направим
путь?
Я
согласен
хоть
куда
Racing
on
a
spaceship
take
it
right
to
Nebula
Мчимся
на
звездолёте
прямиком
к
Туманности
When
I
feel
like
this
I'm
not
even
close
to
regular
В
этом
состоянии
я
не
похож
на
обычного
Racing
on
a
spaceship
I've
been
feeling
colorblind
Мчусь
на
звездолёте
– я
будто
ослеп
для
красок
Uh
yeah
huh
oh
yeah
Ага,
да,
о
да
I
could
drop
the
dot
and
Могу
отбросить
точку
Look
like
I
don't
miss
(I
don't
miss)
Словно
не
скучаю
(не
скучаю)
In
the
meanwhile,
it
was
something
I
don't
miss
(I
don't
miss)
А
тогда
это
было
то,
что
я
не
ищу
(не
ищу)
I
just
got
a
seven
I'm
not
talking
my
ole
miss
Только
выбил
семёрку
– не
о
бывшей
речь
веду
Keep
on
going
up
Продолжаю
взлетать
Boutta
blow
up
like
a
C4
(Boom
boom)
Сейчас
рвану
как
С-4
(Бум-бум)
I've
been
plugged
in
Я
подключён
Entering
into
the
screen
door
(Ah
yeah)
Вхожу
прямо
в
экранную
дверь
(О
да)
I've
been
locked
in
Я
заперт
внутри
You
can't
even
make
a
key
for
Не
подберёшь
ко
мне
ключ
Hit
that
little
pose
Принял
позу
Look
like
something
up
in
Igor
(Hunchback)
Словно
Игорь
горбатый
(Горбун)
Man
I'm
not
even
playing
about
nothing
at
this
point
Чувак,
я
давно
не
играю
в
эти
игры
Everything
too
real
(Too
real)
Всё
слишком
реально
(Слишком)
Man
I'm
too
legit
to
quit
Я
слишком
крут,
чтоб
сдаться
This
is
too
real
(Oh
yeah)
Это
слишком
реально
(О
да)
This
is
too
real
(Oh
yeah)
Это
слишком
реально
(О
да)
This
is
too
real
Это
слишком
реально
Said
it's
too
real
(Oh
yeah)
Говорю
– реальность
густа
(О
да)
Where
you
wanna
take
this
I
say
we
go
anywhere
(Ooh)
Куда
направим
путь?
Я
согласен
хоть
куда
(Уу)
Racing
on
a
spaceship
take
it
right
to
nebula
(Nebula)
Мчимся
на
звездолёте
прямиком
к
Туманности
(Туманность)
When
I
feel
like
this
I'm
not
even
close
to
regular
(Regular)
В
этом
состоянии
я
не
похож
на
обычного
(Обычный)
This
is
not
a
spaceship
I've
been
feeling
colorblind
Это
не
корабль
– я
будто
ослеп
для
красок
Where
you
wanna
take
this
I
say
we
go
anywhere
Куда
направим
путь?
Я
согласен
хоть
куда
Racing
on
a
spaceship
take
it
right
to
Nebula
Мчимся
на
звездолёте
прямиком
к
Туманности
When
I
feel
like
this
I'm
not
even
close
to
regular
(Yeah)
В
этом
состоянии
я
не
похож
на
обычного
(Да)
This
is
not
a
spaceship
I've
been
feeling
colorblind
(Colorblind)
Это
не
корабль
– я
будто
ослеп
для
красок
(Ослеп)
Where
you
wanna
take
this
I
say
we
go
anywhere
(Anywhere)
Куда
направим
путь?
Я
согласен
хоть
куда
(Куда
угодно)
This
is
not
a
spaceship,
take
it
right
to
nebula
(Nebula)
Это
не
корабль
– летим
к
Туманности
(Туманность)
When
I
feel
like
this
I'm
not
even
close
to
regular
В
этом
состоянии
я
не
похож
на
обычного
Racing
on
a
spaceship
I've
been
feeling
colorblind
Мчусь
на
звездолёте
– я
будто
ослеп
для
красок
Babygirl
I
make
this
music
I'm
not
a
rapper
(I'm
not)
Детка,
я
творю
музыку
– не
рэпер
(Не
он)
Told
me
that
I
make
her
laugh
like
Adam
Sandler
(Oh
yeah)
Говорит,
смешу
её
как
Адам
Сэндлер
(О
да)
No
waterboy
(Oh
yeah)
Не
водопроводчик
(О
да)
But
I
stay
on
point
Но
я
в
фокусе
Cause
you
know
I'm
on
Ведь
ты
знаешь
– я
в
теме
I
could
read
your
thoughts
like
a
Ouija
board
(Yeah)
Читаю
мысли
как
доску
Уиджи
(Да)
Regretting
should
have
gave
me
more
(Yeah)
Жалеешь,
что
дала
не
всё
(Да)
Imma
make
it
quick
like
a
youtube
short
Сделаю
кратко
как
ютуб-шорт
I
feel
like
Cort,
feel
it
in
my
core
Чувствую
Корта,
это
в
моей
сути
I
ball
up
on
the
court
Забиваю
мяч
на
корте
I
don't
really
care
bout
how
I
feel
Мне
всё
равно
на
чувства
Imma
still
show
out
lit
Я
всё
равно
зажгу
тут
Nothing
getting
past
us
Ничто
не
проскочит
Cause
he
showing
me
Ведь
он
показывает
мне
Treat
you
like
a
pastor
Отношусь
как
к
пастору
And
Jehovah
him
А
его
как
Иегову
Show
up
to
your
doorstep
Подошли
к
твоей
двери
They
ain't
let
us
in
Не
впустили
нас
On
the
other
hand,
I
got
my
boys
I
hope
and
pray
they
win
Но
с
другой
стороны
– мои
братья,
молюсь
за
их
успех
Money,
lethal
weapon,
with
my
words
I
pull
up
finish
him
Деньги
– смерть,
словами
добиваю
врагов
Jump
stop
on
these
boys
I
don't
even
feel
like
no
pivoting
Обхожу
парней
без
поворотов
I
was
born
today
my
life
is
looking
like
it's
infinite
Я
рождён
сегодня
– жизнь
бесконечна
Ooh
and
it
sounded
like
a
symphony-y
Уу,
звучало
как
симфония-я
And
it
sounded
like
a
symphony-y
Звучало
как
симфония-я
And
it
sounded
like
a
symphony
Звучало
как
симфония
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Javier Puentes
Album
nebula
date de sortie
21-04-2023
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.