Paroles et traduction THE BOYZ - Candles
차가워진
공기들
사이
В
холодном
воздухе,
서로만
바라보던
시간
Время,
когда
мы
смотрели
только
друг
на
друга.
그리운
날들에
괜히
В
эти
тоскливые
дни,
почему-то
кажется,
문이
열릴
것만
같아
Что
дверь
вот-вот
откроется.
누군가
올
것만
같아
Как
будто
кто-то
придет.
긴긴
어둠
속을
지나
Сквозь
долгую
тьму
다시
찾아온
하얀
겨울
Снова
пришла
белая
зима.
잊지
않고
전부
들려주고
싶어
Я
хочу
рассказать
тебе
обо
всем,
не
забывая
ни
о
чем,
간절하게
바래왔던
오늘을
Об
этом
дне,
которого
я
так
отчаянно
ждал.
수많은
밤을
지나
После
стольких
ночей
기다려온
Christmas,
단
하루도
빠짐없이
Наконец
Рождество,
которого
я
ждал,
каждый
день
без
исключения,
얼어붙은
시간도
다
녹여가
줄
Оно
растопит
даже
замерзшее
время,
환한
촛불
되어
비출게요
Я
буду
сиять
для
тебя,
как
яркая
свеча.
날
바라본
네
두
눈
속
비춰진
내
모습이
Твой
взгляд,
отражение
меня
в
твоих
глазах,
너의
작은
숨결
하나에도
얼마나
일렁이는지,
yeah
Как
сильно
я
трепещу
от
каждого
твоего
вздоха,
да...
이
아득한
밤,
오늘
유난히
난
В
эту
глубокую
ночь,
сегодня
особенно,
포근한
네
품에
안겨
널
만나
Я
обниму
тебя
и
встречусь
с
тобой
в
твоих
нежных
объятиях.
Without
you,
my
night
wouldn't
be
bright
as
tonight
Без
тебя,
моя
ночь
не
была
бы
такой
же
яркой,
как
сегодня.
'Cause
you
are
the
light
that
shine
on
my
white
Потому
что
ты
- свет,
который
освещает
мою
белизну.
긴긴
고요함을
깨고
Разрывая
долгую
тишину,
들뜬
맘을
애써
달래며
Я
стараюсь
успокоить
свое
взволнованное
сердце,
잊지
않고
전부
들려주고
싶어
Я
хочу
рассказать
тебе
обо
всем,
не
забывая
ни
о
чем,
간절하게
바래왔던
내
맘을
О
моем
сердце,
которое
так
отчаянно
этого
хотело.
수많은
밤을
지나
После
стольких
ночей
기다려온
Christmas,
단
하루도
빠짐없이
Наконец
Рождество,
которого
я
ждал,
каждый
день
без
исключения,
얼어붙은
시간도
다
녹여가
줄
Оно
растопит
даже
замерзшее
время,
환한
촛불
되어
비출게요
Я
буду
сиять
для
тебя,
как
яркая
свеча.
기억
너머
하나씩
선명하게
Каждое
воспоминание
такое
ясное,
계절
지나
새
하얗게
흩날려
Сезон
меняется,
и
новый
снег
падает
белым,
드리워진
날들을
환한
빛으로
밝혀줄게
Я
освещу
эти
дни
ярким
светом,
누구보다
따듯한
온기가
될게
Я
стану
для
тебя
самым
теплым
теплом.
기다려온
christmas,
단
하루도
빠짐없이
Рождество,
которого
я
ждал,
каждый
день
без
исключения,
얼어붙은
시간도
다
녹여가
줄
Оно
растопит
даже
замерзшее
время,
환한
촛불
되어
비출게요
Я
буду
сиять
для
тебя,
как
яркая
свеча.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Joo Hyoung Lee, Yong Jin Kim
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.