Paroles et traduction THE BOYZ - Door
あの日
あの瞬間に
If
I
could
go
back
to
that
day,
that
moment
戻れたら
とか
I
would
think
about
it,
but
もう
shut
up,
shut
up
Just
shut
up,
shut
up
I'm
in
my
room
ひとり
孤独と
talking
I'm
in
my
room,
alone,
talking
to
loneliness
そこはかとなくcynical
It's
kind
of
cynical
僕の趣味じゃない
It's
not
my
taste
窓際の花
The
flowers
by
the
window
とうに枯れて
色褪せて
They've
long
withered
and
faded
Just
like
me
Just
like
me
モノクロの世界
A
monochrome
world
寄せては返す
期待
The
expectations
that
come
and
go
ねぇ、そのどれもが
calling,
calling,
baby,
you
calling
Hey,
all
of
them
are
calling,
calling,
baby,
you're
calling
記憶の海
(so
deep)
沈めた
loving
(loving)
The
sea
of
memories
(so
deep)
I
submerged
loving
(loving)
でも
また僕を
見つけては
君を
remind
But
again
you
find
me
and
remind
me
of
you
交わした
幾つもの
kisses
We
exchanged
many
kisses
忘れたくない
(Ah)
I
don't
want
to
forget
(Ah)
You
were
the
best
この手で
You
were
the
best,
with
these
hands
感じた
いとしさは
The
tenderness
I
felt
嫌いなんだ
こんな自分
no
more
I
hate
myself
like
this,
no
more
守れずに
傷ついたフリして
Can't
protect
what's
important,
I
pretend
to
be
hurt
まだ
愛に
寄り添うなんて
Still,
I
want
to
be
close
to
love
弱さを
匿ってしまう
door
The
door
that
hides
my
weakness
今すぐ
蹴り飛ばしてしまえよ
Kick
it
down
right
now
Girl,
I
want
you
to
強い言葉で
Girl,
I
want
you
to,
with
strong
words
優しくそっと
壊してよ
Break
it
gently
さぁ,
open
my
door
Come
on,
open
my
door
触れていたかった
唇
I
wanted
to
touch
your
lips
見つめたかった
瞳が
I
wanted
to
look
into
your
eyes
まとわりつく
you're
still
in
me
You're
still
in
me
解の無い
自問自答
There's
no
solution,
I
question
myself
もう
shut
up,
shut
up
Just
shut
up,
shut
up
過去も現在も
The
past,
the
present
未来も全部
The
future,
all
of
it
君
という
重力で廻る
Revolves
around
you,
gravity
そんな空想ばかり
Just
such
fantasies
どうしたって
(I
can't
deny)
No
matter
what
(I
can't
deny)
ただ
抱きしめた数だけ
Just
the
number
of
times
I
hugged
you
胸が痛んでく
(そう)
My
heart
hurts
(yes)
If
I,
if
I,
心に
幾つもの
regrets
If
I,
if
I,
in
my
heart,
there
are
many
regrets
今だったら
なんて
今更
Now
I
would,
it's
too
late
You're
like
more
than
a
lover
You're
like
more
than
a
lover
何度も
missing
you
Missing
you
over
and
over
波間に
浮かんでは
消える
(oh)
Floating
on
the
waves,
disappearing
(oh)
捨てられない
寂しい束縛
(oh,
oh)
I
can't
throw
away
the
lonely
restraint
(oh,
oh)
溺れそうだ
君が残した
I'm
drowning,
you
left
まだ
こんなに
甘い予感に
There's
still
such
a
sweet
premonition
さよならと
あの日,
出て行った
door
Goodbye,
that
day,
you
left
through
the
door
ただいまって
開く時
待つより
Instead
of
waiting
for
you
to
open
it
when
you
say
you're
home
I
know
I
should
do
(oh)
I
know
I
should
do
(oh)
この重い扉を叩いて
Knock
on
this
heavy
door
君を隔てる
door
The
door
that
separates
us
Oh
さぁ
open
my
door
Oh,
come
on,
open
my
door
So,
open
my
door
So,
open
my
door
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Funk Uchino, Moon Kim, Jong Sung Yoon, Nopari
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.