Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nothing Without You
Nichts ohne dich
Remember
you
said
you
will
be
by
my
side
Erinnere
dich,
du
sagtest,
du
würdest
an
meiner
Seite
sein
君の小指は温かい
Dein
kleiner
Finger
ist
warm
But
you're
a
liar
Aber
du
bist
eine
Lügnerin
Such
a
liar
So
eine
Lügnerin
Yes,
you
are
Ja,
das
bist
du
約束なんてくだらない?
Sind
Versprechen
wertlos?
誓いのキスさえ儚い?
Ist
selbst
der
Kuss
des
Gelöbnisses
vergänglich?
It's
so
clear
Es
ist
so
klar
答えは君との
good
bye
Die
Antwort
ist
ein
Abschied
von
dir
But
I
still
wait
for
you
Aber
ich
warte
immer
noch
auf
dich
君と僕の
memory
Deine
und
meine
Erinnerung
ここにある
only
inside
me
Ist
nur
hier
in
mir
消さないでいるけど
Ich
lösche
sie
nicht
aus
Means
nothing
without
you
Bedeutet
nichts
ohne
dich
繰り返される
melody
Sich
wiederholende
Melodie
繰り返せない
history
Nicht
wiederholbare
Geschichte
君といた時間も
Die
Zeit,
die
ich
mit
dir
verbrachte
Means
nothing
without
you
Bedeutet
nichts
ohne
dich
Come
back
to
me
Komm
zurück
zu
mir
Still
like
you
but
Ich
mag
dich
immer
noch,
aber
この恋の答えはすでに出てるんだ
Die
Antwort
auf
diese
Liebe
ist
bereits
gegeben
捨てれないまま
Ich
kann
es
nicht
wegwerfen
子どもみたいにただだだこねるんだ
Ich
quengle
wie
ein
Kind
Know
you're
a
liar
Ich
weiß,
du
bist
eine
Lügnerin
Such
a
liar
So
eine
Lügnerin
Yes
you
are
Ja,
das
bist
du
No
no
no
no
no
no
no
Nein,
nein,
nein,
nein,
nein,
nein,
nein
どんなに願っても変えれない想い
Egal
wie
sehr
ich
es
mir
wünsche,
ich
kann
meine
Gefühle
nicht
ändern
どんなに願っても戻らないこの恋
Egal
wie
sehr
ich
es
mir
wünsche,
diese
Liebe
kommt
nicht
zurück
Ready
for
it
Bereit
dafür
君の残像へ
good
bye
Auf
Wiedersehen
zu
deinem
Schattenbild
But
I
still
wait
for
you
Aber
ich
warte
immer
noch
auf
dich
君と僕の
memory
Deine
und
meine
Erinnerung
ここにある
only
inside
me
Ist
nur
hier
in
mir
流れる涙さえ
Selbst
die
fließenden
Tränen
Means
nothing
without
you
Bedeuten
nichts
ohne
dich
君の笑顔のpictureも
Auch
das
Bild
deines
Lächelns
君がくれた想いも
Und
die
Gefühle,
die
du
mir
gabst
何度見返しても
Egal
wie
oft
ich
zurückblicke
Means
nothing
without
you
Bedeuten
nichts
ohne
dich
夢の中でなら
Wenn
es
im
Traum
ist
君を抱きしめれるから
Kann
ich
dich
umarmen
この目を瞑ってるまだ
Ich
schließe
immer
noch
meine
Augen
朝日が暗い闇照らす
Die
Morgensonne
erleuchtet
die
dunkle
Finsternis
辛すぎんだ
Es
ist
zu
schmerzhaft
今から言うさよならさえも
Selbst
das
Abschiednehmen,
das
ich
jetzt
sage
Means
nothing
without
you
Bedeutet
nichts
ohne
dich
君と僕の
memory
Deine
und
meine
Erinnerung
ここにある
only
inside
me
Ist
nur
hier
in
mir
消さないでいるけど
Ich
lösche
sie
nicht
aus
Means
nothing
without
you
Bedeutet
nichts
ohne
dich
繰り返される
melody
Sich
wiederholende
Melodie
繰り返せない
history
Nicht
wiederholbare
Geschichte
君といた時間も
Die
Zeit,
die
ich
mit
dir
verbrachte
Means
nothing
without
you
Bedeutet
nichts
ohne
dich
永遠を誓ったけど
Ich
habe
die
Ewigkeit
geschworen,
aber
I'll
be
a
liar
Ich
werde
ein
Lügner
sein
Such
a
liar
So
ein
Lügner
Please
don't
come
back
Bitte
komm
nicht
zurück
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Hong Jay, Ladyhood, Joon Woo Kang
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.