THE BOYZ - Talk About Us - traduction des paroles en allemand

Talk About Us - THE BOYZtraduction en allemand




Talk About Us
Reden wir über uns
見慣れた笑顔と
Vertraute Lächeln und
見慣れた場所
vertraute Orte
Every little scene すべて
Jede kleine Szene, alles
どこか優しくて
ist irgendwie sanft
無邪気な呼び名と
Unschuldige Spitznamen und
笑い声が
Gelächter,
ねぇ どんな傷だって
hey, jede Wunde
癒してく
heilen sie
疑う事も
Ohne Zweifel
知らないまま
zu kennen,
永遠に 微笑んだ
lächelten wir für immer
Now let's talk about us
Nun, lass uns über uns reden
終わらない物語
Eine endlose Geschichte
Let's talk about us
Lass uns über uns reden
色褪せない melody (singin' to you)
Eine Melodie, die nie verblasst (singe für dich)
Never forget, こんな carnival
Niemals vergessen, so ein Karneval
語ろう 唄おう 夢の続きを まだ
Lass uns reden, lass uns singen, den Traum fortsetzen, noch
Let's talk about us
Lass uns über uns reden
Na, na-na, na-na, na-na-na
Na, na-na, na-na, na-na-na
Let's talk about us
Lass uns über uns reden
Na, na-na, na-na, na-na-na
Na, na-na, na-na, na-na-na
Yeah
Yeah
Can we talk about us? 言葉をただ
Können wir über uns reden? Nur Worte
交わすだけで ふっと消える 不安や, sads
auszutauschen, lässt Ängste und Traurigkeit verschwinden
楽しくて もう time flies by
Es macht so viel Spaß, die Zeit vergeht wie im Flug
ありふれた絆こそ dramaになる
Gerade eine gewöhnliche Bindung wird zum Drama
変わらない蒼さが
Die unveränderliche Bläue
不思議なほど
ist auf seltsame Weise
いとしいって思える 宝物
ein Schatz, den ich liebe
移ろう季節
Die wechselnden Jahreszeiten
その先も
und darüber hinaus
ずっと、そばにいられたら
wünschte, wir könnten für immer zusammen sein
Now let's talk about us
Nun, lass uns über uns reden
めくろう 次の page
Lass uns die nächste Seite aufschlagen
Let's talk about us
Lass uns über uns reden
Carry on 僕らのまま (over and over)
Mach weiter, so wie wir sind (immer und immer wieder)
Can be together いつだって
Wir können immer zusammen sein
どこに居ても また君を見つける
Egal wo, ich werde dich wiederfinden
Let's talk about us
Lass uns über uns reden
Na, na-na, na-na, na-na-na
Na, na-na, na-na, na-na-na
Let's talk about us
Lass uns über uns reden
Na, na-na, na-na, na-na-na
Na, na-na, na-na, na-na-na
Oh, yeah
Oh, yeah
同じ空を
Den gleichen Himmel
見上げていた
haben wir betrachtet
あたたかな温もりと ずっと
Mit dieser warmen Zuneigung, für immer
You're all mine (nou're all mine)
Du gehörst ganz mir (Du gehörst ganz mir)
かけがえない 人よ (nothing else)
Du bist unersetzlich, mein Schatz (nichts anderes)
Let's talk about us (yeah, yeah, yeah)
Lass uns über uns reden (yeah, yeah, yeah)
終わらない物語
Eine endlose Geschichte
Let's talk about us (let's talk about us)
Lass uns über uns reden (lass uns über uns reden)
色褪せない melody (melody, singin' to you)
Eine Melodie, die nie verblasst (Melodie, singe für dich)
Never forget こんな carnival (こんな carnival)
Niemals vergessen, so ein Karneval (so ein Karneval)
語ろう 唄おう 夢の続きを まだ
Lass uns reden, lass uns singen, den Traum fortsetzen, noch
Let's talk about us
Lass uns über uns reden
Na, na-na, na-na, na-na-na (let's talk about us, alright, alright)
Na, na-na, na-na, na-na-na (lass uns über uns reden, alright, alright)
Let's talk about us (let's talk about, let's talk about us, yeah)
Lass uns über uns reden (lass uns reden, lass uns über uns reden, yeah)
Na, na-na, na-na, na-na-na
Na, na-na, na-na, na-na-na
Keep it laughing こんな carnival (こんな carnival)
Immer weiter lachen, so ein Karneval (so ein Karneval)
語ろう 唄おう 夢の続きを まだ
Lass uns reden, lass uns singen, den Traum fortsetzen, noch
そして 繋ごう 未だ見ぬ 未来へと
Und lass uns verbinden, zu einer noch ungesehenen Zukunft
Let's talk about us
Lass uns über uns reden





Writer(s): Christian Fast, Didrik Thott, Henrik Nordenback


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.