THE CHARM PARK - 昼寝 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction THE CHARM PARK - 昼寝




昼寝
Nap
引きこもって旅に出よう
I'll shut myself in and take a trip
少しだけ窓を開けよう
I'll open the window just a bit
今フッと浮かんだこのメロディは
This melody that just popped into my head
後で聞かせよう
I'll play it for you later
何も考えず
Without thinking
目を閉じて待ってみよう
I'll close my eyes and wait
急いだって 慌てたって もう
No matter how much I rush or panic
そんな変わらないさ
It won't change anything
何もない日々も楽しみがある
Even in days with nothing happening, there's always something to look forward to
僕らの世界は揺るがない気がする
Our world feels unshakeable
だからもう一度夜になる前に
So once more, before the night falls
二人の甘い夢を見たい
I want to see our sweet dream come true
君がいるから
Because you're here
何もない日々も楽しみがある
Even in days with nothing happening, there's always something to look forward to
変わらない言葉が今さら響く気がする
Words that I always knew now resonate deep within me
だからもう一度夜になる前に
So once more, before the night falls
目覚ましが鳴る前に
Before the alarm goes off
この旅が終わる前に
Before this journey ends
二人の甘い夢が見たい
I want to see our sweet dream come true





Writer(s): The Charm Park


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.