Paroles et traduction THE CHERRY COKE$ - 49ers
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Someone
said
dreams
would
come
true
in
the
west
Кто-то
говорил,
что
мечты
сбываются
на
западе,
Strike
a
lump
of
of
gold,
Get
filthy
rich
Найди
золотой
самородок,
стань
неприлично
богат.
It's
just
a
silly
talk
of
some
alcoholic
Это
просто
глупые
разговоры
какого-то
алкоголика,
Driving
chuck-wagon
at
break
of
dawn
Что
гонит
повозку
на
рассвете.
Can't
keep
still
at
once
hit
on
a
great
fun
Не
могу
сидеть
сложа
руки,
наткнувшись
на
такое
веселье,
I
wouldn't
regret
if
things
went
wrong
Я
не
буду
сожалеть,
если
что-то
пойдет
не
так.
Do
what
I
wanna
do,
Be
what
I
wanna
be
Делать
то,
что
я
хочу,
быть
тем,
кем
я
хочу
быть,
Give
our
name
as
49ers!!
Назовемся
49-ми!!
We
aren't
seen
the
destination
yet
Мы
еще
не
видим
цели,
We
can't
afford
to
be
lazy
Мы
не
можем
позволить
себе
лениться.
Gotta
be
the
first
man
grab
the
dream
Должны
быть
первыми,
кто
схватит
мечту,
We
got
no
time
to
cry
for
our
hard
life
У
нас
нет
времени
плакать
о
нашей
тяжелой
жизни.
Can't
keep
still
at
once
hit
on
a
great
fun
Не
могу
сидеть
сложа
руки,
наткнувшись
на
такое
веселье,
I
wouldn't
regret
if
things
went
wrong
Я
не
буду
сожалеть,
если
что-то
пойдет
не
так.
Do
what
I
wanna
do,
Be
what
I
wanna
be
Делать
то,
что
я
хочу,
быть
тем,
кем
я
хочу
быть,
Give
our
name
as
49ers!!
Назовемся
49-ми!!
Dreaming
is
in
no
way
particular
in
the
old
good
day
Мечтать
– это
совсем
не
плохо
в
старые
добрые
времена,
Deciding
the
issue
of
this
rotten
times
is
up
to
us
Решение
проблем
этих
гнилых
времен
зависит
от
нас.
There's
no
doubt
ancient
people
were
hungry
for
success
Нет
сомнений,
что
древние
люди
жаждали
успеха,
But
I
doubt
we're
not
Но
я
сомневаюсь,
что
мы
не
такие
же.
Can't
keep
still
at
once
hit
on
a
great
fun
Не
могу
сидеть
сложа
руки,
наткнувшись
на
такое
веселье,
I
wouldn't
regret
if
things
went
wrong
Я
не
буду
сожалеть,
если
что-то
пойдет
не
так.
Do
what
I
wanna
do,
Be
what
I
wanna
be
Делать
то,
что
я
хочу,
быть
тем,
кем
я
хочу
быть,
Give
our
name
as
49ers!!
Назовемся
49-ми!!
No
matter
what
you
don't,
The
sun
always
rise
Что
бы
ты
ни
делала,
солнце
всегда
встает,
No
matter
what
you
do,
The
sun
always
set
Что
бы
ты
ни
делала,
солнце
всегда
садится.
And
nights
come
on,
Today
new
sunlight
is
rising
again
И
наступает
ночь,
сегодня
снова
восходит
новый
солнечный
свет,
There
your
are,
Everything
is
up
to
us!
Вот
и
все,
все
зависит
от
нас!
Can't
keep
still
at
once
hit
on
a
great
fun
Не
могу
сидеть
сложа
руки,
наткнувшись
на
такое
веселье,
I
wouldn't
regret
if
things
went
wrong
Я
не
буду
сожалеть,
если
что-то
пойдет
не
так.
Do
what
I
wanna
do,
Be
what
I
wanna
be
Делать
то,
что
я
хочу,
быть
тем,
кем
я
хочу
быть,
Give
our
name
as
49ers!!
Назовемся
49-ми!!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Hiromitsu, Katsuo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.