THE CHERRY COKE$ - Country Roads - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction THE CHERRY COKE$ - Country Roads




Country Roads
Country Roads
にぎやく街の中 一人きりで眠る部屋には
In the midst of the bustling city, I sleep alone in my room,
「オヤスミ」の声さえ聞こえなくて
Where not even the sound of "good night" can be heard,
月の明かりよりも眩しく照らす街のネオン
The city lights shine brighter than the moonlight,
この頃はそれさえ気にならない
But these days, I hardly notice them.
Every day(All night), Every One(All right) 忙しくて
Every day (All night), Every one (All right), so busy
Every day(All night), Every One(All right) くじけそうな時も
Every day (All night), Every one (All right), even when I feel discouraged
Be lost engrossed in far country roads 心に続いてる
I get lost, engrossed in far-off country roads, following my heart
Be lost engrossed in far country roads いつか帰る
I get lost, engrossed in far-off country roads, I will return someday
My sweet home country roads
My sweet home, country roads
雨上がりの夕暮れを風が通り抜けてゆけば
As the wind blows through the twilight after the rain
懐かしいあの唄を思い出して
I recall that nostalgic song
渇いた人混みの中かすれた口笛を吹けば
When I whistle a hoarse tune amidst the parched crowd
穏やかなあの空が恋しくなる
I long for that peaceful sky
Every day(All night), Every One(All right) どんな時も
Every day (All night), Every one (All right), at all times
Every day(All night), Every One(All right) 忘れはしないよ
Every day (All night), Every one (All right), I will never forget
Be lost engrossed in far country roads 心に続いてる
I get lost, engrossed in far-off country roads, following my heart
Be lost engrossed in far country roads いつか帰る
I get lost, engrossed in far-off country roads, I will return someday
Be lost engrossed in far country roads 心に続いてる
I get lost, engrossed in far-off country roads, following my heart
Be lost engrossed in far country roads いつか帰る
I get lost, engrossed in far-off country roads, I will return someday
My sweet home country roads
My sweet home, country roads





Writer(s): Katsuo, Masaya Suzuki


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.