THE CHERRY COKE$ - Speak easy - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction THE CHERRY COKE$ - Speak easy




Speak easy
Speak easy
寂れた町のもぐり酒場には
В этом захолустном баре,
夜毎集まる気の知れた仲間
Каждый вечер собираются близкие друзья.
グラスを合わせる音が響けば
Звон стаканов разносится повсюду,
今夜も始まるお通りまわせ!!
И сегодня вечером мы снова здесь, давай же веселиться!
仕事に疲れ恋に敗れて
Устал от работы, потерпел неудачу в любви,
全てが上手くいかねぇ夜も
И в эту ночь, когда всё идёт наперекосяк,
シケた面で周り見渡せば
Ты оглядываешься вокруг с кислым лицом,
どいつもそれ程変わりはしねぇ顔してる
Но у всех вокруг такие же кислые мины.
夜が明けるまで 朝が来るまで
До самого рассвета, до самого утра
I will stay with you tonight
I will stay with you tonight
涙枯れるまで 笑顔戻るまで
Пока не высохнут твои слёзы, пока улыбка не вернётся на твое лицо
I will stay with you tonight
I will stay with you tonight
Sip up regret
Запей сожаление
涙を一滴
Одну слезинку
Sip up regret
Запей сожаление
グラスに落として
Урони в стакан
Sip up regret
Запей сожаление
そいつを呑み干せば
И когда осушишь его до дна,
酔いが回る頃迎えに来る
Опьянение пройдёт, и к тебе вернутся
笑顔と朝日に Let's have an another glass
Улыбка и рассвет. Let's have an another glass
誰もが皆 悲しみの涙を
Все скрывают слёзы печали,
その顔の下に隠しながら笑っているんでしょ?
Улыбаясь сквозь грусть, не так ли?
だから皆 悲しみの数だけ
Поэтому давай же, ведь сколько бы печалей не выпало на твою долю,
強くなると強がった分だけ素敵な明日にしようよ
Становясь сильнее с каждой из них, мы сделаем завтрашний день прекраснее.
夜が明けるまで 朝が来るまで
До самого рассвета, до самого утра
I will stay with you tonight
I will stay with you tonight
涙枯れるまで 笑顔戻るまで
Пока не высохнут твои слёзы, пока улыбка не вернётся на твое лицо
I will stay with you tonight
I will stay with you tonight
Sip up regret
Запей сожаление
涙を一滴
Одну слезинку
Sip up regret
Запей сожаление
グラスに落として
Урони в стакан
Sip up regret
Запей сожаление
そいつを呑み干せば
И когда осушишь его до дна,
酔いが回る頃迎えに来る
Опьянение пройдёт, и к тебе вернутся
笑顔と朝日に Let's have an another glass
Улыбка и рассвет. Let's have an another glass
華やいだ街の夜更けに独り
В одиночестве, пока город погружается в ночную суету,
慌しい日々に少し疲れて
Немного устав от суеты дней,
星も空を照らさねぇ夜は
В эту ночь, когда даже звёзды не освещают небо,
君と交わす酒 Let's drink up the glass
Давай выпьем с тобой. Let's drink up the glass






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.