The Collectors - GIFT - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction The Collectors - GIFT




GIFT
GIFT
真夜中 まわり道 風に吹かれて
In the middle of the night, I walk around, blown by the wind
眠る噴水に腰かけて
I sit down by the sleeping fountain
かすかに 夏のにおい
A faint summer scent
どこかに君の髪の香りしたよ
Somewhere, I smelled the fragrance of your hair
シャララ... 君を想うたび
Shara-la... Every time I think of you
シャララ... 嬉しくて
Shara-la... I'm so happy
なのに 涙があふれるよ
But tears well up in my eyes
シャララ... どこかおかしいね
Shara-la... Something's wrong
シャララ... また僕は
Shara-la... I'm still
きっと大人になれないで... 夢の中さ
Probably not going to grow up... In my dreams
大人のふりをして 君を泣かせた
I pretended to be an adult and made you cry
胸をたたく小さな胸
The small chest pounding
無邪気な 笑顔すべて
Your innocent smile, everything
無垢な言葉ぜんぶ僕の宝物
Your pure words, all are my treasures
シャララ... 君を想うたび
Shara-la... Every time I think of you
シャララ... 切なくて
Shara-la... It's heartbreaking
だけど 何故だかうれしいよ
But somehow, I'm happy
シャララ... どこかおかしいね
Shara-la... Something's wrong
シャララ... また僕は
Shara-la... I'm still
きっと大人になれないで... 夢の中さ
Probably not going to grow up... In my dreams
今もそうだよ 何にも色褪せない
It's still the same, nothing has faded
何故だい 君がそばにいるみたいだよ
Why do you feel like you're by my side?
ひざの上 腕の中
On my lap, in my arms
僕を子供にさせる Woo Woo
You make me a child, Woo Woo
シャララ... 君を想うたび
Shara-la... Every time I think of you
シャララ... 嬉しくて
Shara-la... I'm so happy
なのに 涙があふれるよ
But tears well up in my eyes
シャララ... 恋はおかしいね
Shara-la... Love is strange
シャララ... また僕は
Shara-la... I'm still
きっと大人になれないで... 夢の中さ
Probably not going to grow up... In my dreams
シャララ... ララ... ラララ
Shara-la... La-la... La-la-la
シャララ... ララ... ラララ
Shara-la... La-la... La-la-la
シャララ... ララララ...
Shara-la... La-la-la-la...
シャララ... 君を想うだろう
Shara-la... I'll think of you
シャララ... いつまでも
Shara-la... Forever
きっと大人になれても... 君が好きさ
Even if I grow up... I'll love you





Writer(s): Gary Michael Jackson


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.