Слова
доносятся
из
тишины
Worte
dringen
aus
der
Stille,
Мои
сны
окутаны
туманом
Meine
Träume
sind
in
Nebel
gehüllt,
Мы
с
тобой
как
будто
бы
совсем
одни
Wir
sind
wie
ganz
allein,
Du
und
ich,
Ты
все
что
мне
так
надо
Du
bist
alles,
was
ich
so
brauche.
Нам
светит
солнца
с
утра
Die
Sonne
scheint
uns
am
Morgen,
Мы
растворяемся
в
лучах
Wir
lösen
uns
in
den
Strahlen
auf,
Наши
глаза
закрыты
это
музыка
в
такт
Unsere
Augen
sind
geschlossen,
das
ist
Musik
im
Takt,
Я
просто
буду
петь
для
тебя
Ich
werde
einfach
für
dich
singen.
Слова
доносятся
из
тишины
Worte
dringen
aus
der
Stille,
Мои
сны
окутаны
туманом
Meine
Träume
sind
in
Nebel
gehüllt,
Мы
с
тобой
как
будто
бы
совсем
одни
Wir
sind
wie
ganz
allein,
Du
und
ich,
Ты
все
что
мне
так
надо
Du
bist
alles,
was
ich
so
brauche.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Abdeev Ramil Rimovich, Kristina El'hanovna Sarkisyan, Rybakov Oleg Alekseevich, Sherbin Sergey Vladimirovich, абдеев рамиль римович, кристи́на эльха́новна саркися́н, рыбаков олег алексеевич, щербин сергей владимирович
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.