THE GROOVERS - 12月だけのクリスチャン - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction THE GROOVERS - 12月だけのクリスチャン




12月だけのクリスチャン
Christmas (Baby Please Come Home)
俺は12月だけのクリスチャン お祈りとパーティが大好きさ
I'm a Christmas only Christian I love the praying and the partying
難しい話は抜きにして 部屋の明かりはつけたまま眠る
Keep the conversations light Leave the lights on when I'm sleeping
鉄の十字架は御守りさ いつもこいつに救われる
I keep a metal cross as a good luck charm It always keeps me safe from harm
ある雨の夜 赤信号の下で 黒い服の男に肩を叩かれた
On a rainy night Underneath the red light A man in a black suit tapped me on my shoulder
おまえにうってつけの 仕事があるのさ
I've got a perfect job for you
今すぐついてきな 迷うことはない
Follow me right now There's nothing to it
俺は平和の国の三等兵になり 機関銃の撃ち方を覚えた
I became a private in the army of the republic and learned how to shoot a gun
逃げ足には自信があるけれど 一人も殺さずに生き残れるだろうか
My getaway's pretty quick but can I survive without killing anyone?
空港であの娘にキスをして 国旗を振られ海を越えた
She kissed me goodbye at the airport as the flag waved overseas
密林で一服キメていた熱帯夜 あの男が俺にささやいた
In the jungle, chilling on a tropical night That man whispered in my ear
おまえにうってつけの 仕事があるのさ
I've got a perfect job for you
今すぐついてきな 迷うことはない
Follow me right now There's nothing to it
悪いようにはしないさ
I'll take good care of you
俺はコミュニストの国でホームレス 何もしないことが仕事さ
I'm a homeless man in a communist country and doing nothing is my work
御守りと毛布とスープ以外に 失くして困る物は何もない
Nothing to lose but my good luck charm, blanket, and soup
シベリアの青い目の犬が 毛皮の女に連れられて行く
The blue-eyed dog from Siberia follows the lady with the fur
犬さえ寄りつかないこの俺に あの男が近寄ってきた
Even dogs won't come to me but then that man came near
おまえにうってつけの 仕事があるのさ
I've got a perfect job for you
今すぐついてきな 迷うことはない
Follow me right now There's nothing to it
俺は自由の国の死刑囚 御守りは看守に取り上げられ
I'm on death row in the land of the free with my good luck charm taken by the guard
暖房のイカれた監獄の中 食事の時間をただ待っている
In this prison with broken heating I just wait for the food hours
震えの止まらない夜が明けると まだ生きている自分がいた
When the shivering night's over I somehow still live
もし生まれ変わったらまたきっと あの男に会うだろう
If I'm reincarnated I'll meet that man again
おまえにうってつけの 仕事があるのさ
I've got a perfect job for you
今すぐついてきな 迷うことはない
Follow me right now There's nothing to it
悪いようにはしないさ
I'll take good care of you
俺の密かな夢は 遺言の青いインクの中
My secret dream is written in blue ink in my will
風下の風車小屋まで 片道だけの旅をする
Take a one-way trip to the downwind windmill
実を結んだあかつきには 一発ファンファーレを頼むぜ
When it bears fruit Please give me a fanfare
黒い服のあの男の あの声をかき消してくれ
Make that man in the black suit's voice disappear
悪いようにはしないさ...
I'll take good care of you...





Writer(s): Kazuhiko Fujii


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.