THE GROOVERS - グッド・モーニング・シャングリラ - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction THE GROOVERS - グッド・モーニング・シャングリラ




グッド・モーニング・シャングリラ
Good Morning Shangri-La
昼間の俺は死人同然 冴えないなんてもんじゃない
I'm a walking dead in daylight, no life in me at all
俺はセコい望遠鏡で 君の居場所ばかり捜している
With my cheap telescope, I try to find your whereabouts
そこは消えそうな星まで行けるほど遠かった
It's so far, I might as well be reaching for a dying star
飛んで行けるならそうしたい 俺のおねだりはきりがない
I wish I could fly to you, Honey, my demands are endless
俺の欲しいカードは全部 きみが持っているからさ
You hold all the cards I need, I want to grab them all
それをどうしても俺は鷲掴みにしたいのさ
I've got to get my hands on them, Baby, by any means necessary
ボブ・ディランよりも年下の 大統領が笑っている
The President's younger than Bob Dylan, what a crazy time
時代が変わったかのようだ でもあちこちで正義の大安売り
It feels like everything's changed, but the big sale on justice is still on
だけど俺にはあいにく一銭もないのさ
Too bad I don't have a dime to my name
そんなことよりもさあはやく 俺の口車に乗って
So hop on my bandwagon, baby, let's get this show on the road
誰もいない桃源郷へ いちばん乗りの朝を見に行こう
To our own private paradise, where we'll be the first to see the sunrise
こうしている時間も俺にはもどかしい
I can't wait any longer, come on, let's go






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.