Paroles et traduction en anglais The Mods - CRY NO MORE
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
冷たい時代の中
残酷な言葉が
In
this
cold
world,
cruel
words
素敵な微笑(えみ)を持った
お前からそれを奪った
Stole
your
lovely
smile
away
生きてく事は
笑えないコメディ
Living
is
a
comedy
you
can't
laugh
at
長く短い
ロードムービー
A
long,
short
road
movie
泣けばイイさ
子供みたいに
It's
okay
to
cry,
like
a
child
泣けばイイさ
ゼロに戻るまで
It's
okay
to
cry,
until
you're
back
to
zero
その頬を伝う
そのダイアの雫
Those
diamond
drops
flowing
down
your
cheeks
眩しく光り
俺を悲しませてゆく
Cry
No
More
Shine
brightly,
making
me
sad
Cry
No
More
シャドーを化粧で隠す
サーカスみたな街で
Hiding
shadows
with
makeup,
in
this
circus-like
city
人ゴミ・虚声の中
よけい孤独を感じる
Among
the
crowds
and
hollow
voices,
I
feel
even
more
alone
今は足を休め
今は翼(はね)を下ろそう
Rest
your
feet
now,
fold
your
wings
また来る嵐を越えるため
To
weather
the
coming
storm
泣けばイイさ
子供みたいに
It's
okay
to
cry,
like
a
child
泣けばイイさ
ゼロに戻るまで
It's
okay
to
cry,
until
you're
back
to
zero
その頬を伝う
そのダイアの雫
Those
diamond
drops
flowing
down
your
cheeks
眩しく光り
俺を悲しませてゆく
Cry
No
More
Shine
brightly,
making
me
sad
Cry
No
More
二人はしゃいだあの夜
二人溶けあったあの夜
The
night
we
laughed
together,
the
night
we
melted
together
二人好きだったあの歌
今夜この手に取り戻そう
The
song
we
both
loved,
let's
reclaim
it
tonight
暗闇の中じゃ
全て敵に見えても
Even
if
everything
seems
like
an
enemy
in
the
darkness
きっと強くなれる
キズの数だけ
You'll
surely
grow
stronger,
with
every
scar
泣けばイイさ
子供みたいに
It's
okay
to
cry,
like
a
child
泣けばイイさ
ゼロに戻るまで
It's
okay
to
cry,
until
you're
back
to
zero
その頬を伝う
そのダイアの雫
Those
diamond
drops
flowing
down
your
cheeks
眩しく光り
俺を悲しませてゆく
Cry
No
More
Shine
brightly,
making
me
sad
Cry
No
More
泣けばイイさ
子供みたいに
It's
okay
to
cry,
like
a
child
泣けばイイさ
ゼロに戻るまで
It's
okay
to
cry,
until
you're
back
to
zero
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Arsenio Abeyta
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.