Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I CAN'T REACH YOU
ICH KANN DICH NICHT ERREICHEN
誰もがローンスター
燃えて消える
Jeder
ist
ein
einsamer
Stern,
der
verglüht
und
erlischt
冷めきった世界で
出会ったお前
In
dieser
eiskalten
Welt
traf
ich
dich
かじかんだ手と
かじかんだ胸を
Meine
erfrorenen
Hände
und
meine
erfrorene
Brust
暖めてくれた
愛はムーンライトマイル
Hast
du
gewärmt,
Liebe
ist
eine
Mondscheinmeile
I
can't
reach
you.
I
can't
stand.
Ich
kann
dich
nicht
erreichen.
Ich
kann
nicht
stehen.
そっと差し出すその手を
Diese
Hand,
die
du
mir
sanft
reichst
I
miss
you.
Do
you
miss
me?
Ich
vermisse
dich.
Vermisst
du
mich?
握り返し
肩
震わせてた俺さ
Ich
ergriff
sie,
meine
Schultern
zitterten
届いて欲しい
小さなメロディ
Ich
hoffe,
diese
kleine
Melodie
erreicht
dich
喜びに泣き
悲しみに歌う
Weinend
vor
Freude,
singend
vor
Trauer
人は素晴らしく
時に愚か
Menschen
sind
wundervoll,
manchmal
töricht
君も俺も同じ
一人じゃ生きれない
Du
und
ich,
wir
sind
gleich,
können
nicht
alleine
leben
I
can't
reach
you.
I
can't
stand.
Ich
kann
dich
nicht
erreichen.
Ich
kann
nicht
stehen.
そっと差し出すその手を
Diese
Hand,
die
du
mir
sanft
reichst
I
miss
you.
Do
you
miss
me?
Ich
vermisse
dich.
Vermisst
du
mich?
握り返し
肩
震わせてた俺さ
Ich
ergriff
sie,
meine
Schultern
zitterten
誰かがローンスター
燃えて消える
Jemand
ist
ein
einsamer
Stern,
der
verglüht
und
erlischt
誰かがローンスター
光と影が
Jemand
ist
ein
einsamer
Stern,
Licht
und
Schatten
I
can't
reach
you.
I
can't
stand.
Ich
kann
dich
nicht
erreichen.
Ich
kann
nicht
stehen.
そっと差し出すその手を
Diese
Hand,
die
du
mir
sanft
reichst
I
miss
you.
Do
you
miss
me?
Ich
vermisse
dich.
Vermisst
du
mich?
握り返し
肩
震わせてた俺さ
Ich
ergriff
sie,
meine
Schultern
zitterten
I
can't
reach
you.
I
can't
stand.
Ich
kann
dich
nicht
erreichen.
Ich
kann
nicht
stehen.
そっと差し出すその手を
Diese
Hand,
die
du
mir
sanft
reichst
I
miss
you.
Do
you
miss
me?
Ich
vermisse
dich.
Vermisst
du
mich?
握り返し
肩
震わせてた俺さ
Ich
ergriff
sie,
meine
Schultern
zitterten
I
can't
reach
you.
I
can't
stand.
Ich
kann
dich
nicht
erreichen.
Ich
kann
nicht
stehen.
そっと差し出すその手を
Diese
Hand,
die
du
mir
sanft
reichst
I
miss
you.
Do
you
miss
me?
Ich
vermisse
dich.
Vermisst
du
mich?
握り返し
肩
震わせてた俺さ
Ich
ergriff
sie,
meine
Schultern
zitterten
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Hiroyuki Chisaki, Tatsuya Moriyama
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.