THE ONE Lavic - To Be Holy - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction THE ONE Lavic - To Be Holy




To be holy means to stand
Быть святым значит стоять
Unlike the evil in command
В отличие от зла в команде.
Rejecting vanities and shame
Отвергая тщеславие и стыд
Procuring truth and all its' ways
Добывание истины и всех ее путей
It means you stand beside the poor
Это значит, что ты стоишь рядом с бедняками.
The weak, the sick, the lost, the young
Слабые, больные, потерянные, молодые.
To teach, to feed, to heal, too feel
Учить, кормить, исцелять-тоже чувствовать.
To learn what's right, what's wrong, what's real
Чтобы узнать, что правильно, что неправильно, что реально.
To be awaken late at night
Проснуться поздно ночью.
As we are soldiers in this life
Ведь мы солдаты в этой жизни.
The best thing you can do is the right thing
Лучшее, что ты можешь сделать-это сделать правильно.
The worst thing you can do is nothing
Самое худшее, что ты можешь сделать-это ничего не делать.
There's something deep within, it's soul
Есть что-то глубоко внутри, это душа.
There's something more to know, as god
Есть кое-что еще, что нужно знать, как Бог.
But god doesn't get trapped in mens' books
Но Бог не попадает в ловушку мужских книг.
And history will tell you that
И история расскажет вам об этом.
Cause man isn't closer to god
Потому что человек не ближе к Богу
But when he looks naked at his life
Но когда он смотрит на свою жизнь обнаженным ...
And he realizes who he is inside
И он понимает, кто он внутри.
And frees up his soul
И освобождает его душу.
A man is hungry when he isn't fulfilled with in himself
Человек голоден, когда он не удовлетворен самим собой.
And she forgets her sorrows when she finds herself again
И она забывает о своих печалях, когда вновь обретает себя.
She tumbles in confusion, if she hasn't found her joy
Она кувыркается в замешательстве, если не нашла свою радость.
And he in his own torment
И он в своих собственных мучениях.
Torments other without fault
Мучает других без вины.
He forgets the ways of men when happiest as once a child
Он забывает обычаи людей, когда счастлив, как когда-то ребенок.
She remembers everything
Она помнит все.
And chooses to forgive or to slaughter
И выбирает прощать или убивать.
She makes her reason her beauty
Она делает свой разум своей красотой
And her patience, her peace
И ее терпение, ее спокойствие ...
As she's stands ready for battle
Она готова к битве.
For the wicked ways that be
За злые пути которые будут
He gets lost in his obsession, to be virtuous or be king
Он теряется в своей одержимости быть добродетельным или королем.
He decides who's boss inside
Он решает, кто здесь главный.
And feeds the wolf that worth the risk
И кормит волка, что стоит риска.
But there in all the enchantment
Но во всем этом очарование.
Comes a moment of betrayal
Наступает момент предательства.
When the love that matters most
Когда любовь важнее всего
Is the one on the left hand
Это тот, что слева.
When the children running hungry
Когда дети бегают голодные
In the street next to his own
На улице рядом с его домом.
Are the same children who's parents' blood he shed
Неужели это те же дети, чью кровь родителей он пролил?
For what matters is not money
Ведь деньги не имеют значения
Is the people that it impacts
Разве на людей это влияет
We all bleed the same way rich men bleed
Мы все истекаем кровью так же, как истекают кровью богачи.
Except it costs much more
Только это стоит гораздо дороже.
You must see how lucky you got something you desired
Ты должен увидеть, как тебе повезло, что ты получил то, чего желал.
And I hope all of it's riches
И я надеюсь, что все это-богатство.
Calm the conscience when it's time
Успокой свою совесть, когда придет время.





Writer(s): Laura Amezquita


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.