Paroles et traduction THE ONE Lavic - To Be Holy
To
be
holy
means
to
stand
Быть
святым
значит
стоять
Unlike
the
evil
in
command
В
отличие
от
зла
в
команде.
Rejecting
vanities
and
shame
Отвергая
тщеславие
и
стыд
Procuring
truth
and
all
its'
ways
Добывание
истины
и
всех
ее
путей
It
means
you
stand
beside
the
poor
Это
значит,
что
ты
стоишь
рядом
с
бедняками.
The
weak,
the
sick,
the
lost,
the
young
Слабые,
больные,
потерянные,
молодые.
To
teach,
to
feed,
to
heal,
too
feel
Учить,
кормить,
исцелять-тоже
чувствовать.
To
learn
what's
right,
what's
wrong,
what's
real
Чтобы
узнать,
что
правильно,
что
неправильно,
что
реально.
To
be
awaken
late
at
night
Проснуться
поздно
ночью.
As
we
are
soldiers
in
this
life
Ведь
мы
солдаты
в
этой
жизни.
The
best
thing
you
can
do
is
the
right
thing
Лучшее,
что
ты
можешь
сделать-это
сделать
правильно.
The
worst
thing
you
can
do
is
nothing
Самое
худшее,
что
ты
можешь
сделать-это
ничего
не
делать.
There's
something
deep
within,
it's
soul
Есть
что-то
глубоко
внутри,
это
душа.
There's
something
more
to
know,
as
god
Есть
кое-что
еще,
что
нужно
знать,
как
Бог.
But
god
doesn't
get
trapped
in
mens'
books
Но
Бог
не
попадает
в
ловушку
мужских
книг.
And
history
will
tell
you
that
И
история
расскажет
вам
об
этом.
Cause
man
isn't
closer
to
god
Потому
что
человек
не
ближе
к
Богу
But
when
he
looks
naked
at
his
life
Но
когда
он
смотрит
на
свою
жизнь
обнаженным
...
And
he
realizes
who
he
is
inside
И
он
понимает,
кто
он
внутри.
And
frees
up
his
soul
И
освобождает
его
душу.
A
man
is
hungry
when
he
isn't
fulfilled
with
in
himself
Человек
голоден,
когда
он
не
удовлетворен
самим
собой.
And
she
forgets
her
sorrows
when
she
finds
herself
again
И
она
забывает
о
своих
печалях,
когда
вновь
обретает
себя.
She
tumbles
in
confusion,
if
she
hasn't
found
her
joy
Она
кувыркается
в
замешательстве,
если
не
нашла
свою
радость.
And
he
in
his
own
torment
И
он
в
своих
собственных
мучениях.
Torments
other
without
fault
Мучает
других
без
вины.
He
forgets
the
ways
of
men
when
happiest
as
once
a
child
Он
забывает
обычаи
людей,
когда
счастлив,
как
когда-то
ребенок.
She
remembers
everything
Она
помнит
все.
And
chooses
to
forgive
or
to
slaughter
И
выбирает
прощать
или
убивать.
She
makes
her
reason
her
beauty
Она
делает
свой
разум
своей
красотой
And
her
patience,
her
peace
И
ее
терпение,
ее
спокойствие
...
As
she's
stands
ready
for
battle
Она
готова
к
битве.
For
the
wicked
ways
that
be
За
злые
пути
которые
будут
He
gets
lost
in
his
obsession,
to
be
virtuous
or
be
king
Он
теряется
в
своей
одержимости
быть
добродетельным
или
королем.
He
decides
who's
boss
inside
Он
решает,
кто
здесь
главный.
And
feeds
the
wolf
that
worth
the
risk
И
кормит
волка,
что
стоит
риска.
But
there
in
all
the
enchantment
Но
во
всем
этом
очарование.
Comes
a
moment
of
betrayal
Наступает
момент
предательства.
When
the
love
that
matters
most
Когда
любовь
важнее
всего
Is
the
one
on
the
left
hand
Это
тот,
что
слева.
When
the
children
running
hungry
Когда
дети
бегают
голодные
In
the
street
next
to
his
own
На
улице
рядом
с
его
домом.
Are
the
same
children
who's
parents'
blood
he
shed
Неужели
это
те
же
дети,
чью
кровь
родителей
он
пролил?
For
what
matters
is
not
money
Ведь
деньги
не
имеют
значения
Is
the
people
that
it
impacts
Разве
на
людей
это
влияет
We
all
bleed
the
same
way
rich
men
bleed
Мы
все
истекаем
кровью
так
же,
как
истекают
кровью
богачи.
Except
it
costs
much
more
Только
это
стоит
гораздо
дороже.
You
must
see
how
lucky
you
got
something
you
desired
Ты
должен
увидеть,
как
тебе
повезло,
что
ты
получил
то,
чего
желал.
And
I
hope
all
of
it's
riches
И
я
надеюсь,
что
все
это-богатство.
Calm
the
conscience
when
it's
time
Успокой
свою
совесть,
когда
придет
время.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Laura Amezquita
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.