Paroles et traduction THE ORAL CIGARETTES feat. LOZAREENA - Don't you think (feat.Lozareena)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Don't you think (feat.Lozareena)
Don't you think (feat.Lozareena)
ひらりと交わした
Hesitantly
we
met
端っこのミツバチをみていた
I
watched
the
bee
on
the
edge
二つで一つの愛を確かめたいと祈った
I
prayed
to
prove
the
love
of
two
as
one
どれくらいの日が
For
how
many
days
ハッと無くなって
やっと傷ついた
Did
I
suddenly
lose
myself
カッとなってから
刺した針先は
Though
I
snapped
and
stung
やっぱ後になり後悔になった
Afterwards,
I
regretted
the
sting
明日から僕はどうなるだろうか?
What
will
become
of
me
from
tomorrow?
意識の先が遠のいてくんだ
My
consciousness
fades
away
きっと選べない
Surely,
I
can't
choose
Don't
you
think
Don't
you
think
あなたが振り向いたその時
When
you
turned
around
聴こえた鼓動から
I
heard
your
heartbeat
どれほどの愛かを感じられた
I
felt
so
much
love
Don't
you
think
Don't
you
think
もう止められないこの想いを
I
can't
stop
these
feelings
空と混ぜるように
Like
mixing
with
the
sky
黄色と黒の身体を隠した
I
hid
my
yellow
and
black
body
儚く散ってった世界と
The
fleeting
world
disappeared
しぶとく残った愛の残像
And
the
afterimage
of
love
remained
過剰に帯びてきたその熱は
That
heat
grew
excessively
他の目的地へと向かった
aah
huh
And
headed
to
another
destination
aah
huh
ゆっくり揃えた
Slowly
we
matched
歩幅を想い出すほどに泣いた
Our
steps
as
I
remembered
the
sorrow
香りが運んだ
The
fragrance
carried
あなたの姿に夏は終わった
Your
form
as
summer
ended
Don't
you
think
Don't
you
think
あなたが想うように
Just
as
you
imagine
もし全てを変えれるなら
If
I
could
change
everything
どんな世界があなたを包むの?
What
kind
of
world
would
surround
you?
Don't
you
think
Don't
you
think
きっと二番目の存在くらいが丁度良いと
Surely
being
the
second
most
important
would
be
just
right
涙を流した微笑を見た
I
saw
the
smile
as
you
shed
tears
そのままギュッと抱きしめていたい
I
wanted
to
hold
you
tightly
あなただけを見つめていたのに
Though
I
only
looked
at
you
こんなはずじゃなかったって
It
shouldn't
have
been
like
this
今日も滴る雨音に甘えていた
aah
huh
Today
I
indulged
in
the
dripping
rain
aah
huh
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Takuya Yamanaka
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.