Paroles et traduction THE ORAL CIGARETTES - MACHINEGUN (2021.11.1 Live at Zepp DiverCity TOKYO)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
MACHINEGUN (2021.11.1 Live at Zepp DiverCity TOKYO)
MACHINEGUN (2021.11.1 Live at Zepp DiverCity TOKYO)
倦怠感
losing
yourself
Усталость,
losing
yourself,
未だにどうやって関係を創造し合ってる?
Ты
все
еще
не
знаешь,
как
нам
сохранить
наши
отношения?
厄介な友人のせい
По
вине
надоедливых
друзей,
死ぬまでどっかのアイツに
до
самой
смерти
ты
будешь
искать
утешения
抱擁求めてる
в
объятиях
какого-то
типа.
鬼の居ぬ間混沌の狭間に
Пока
нет
кота,
мыши
в
пляс:
в
этом
хаосе,
勝ちと負けの間を狙いゆく
балансируя
между
победой
и
поражением,
一旦はどうにか愛想つかれないように
я
стараюсь
изо
всех
сил,
気をつけて
чтобы
ты,
по
крайней
мере,
пока
не
потеряла
ко
мне
интерес.
You'll
see
I'm
always
on
your
side
You'll
see
I'm
always
on
your
side.
今日だって一生懸命に繋いだ
И
сегодня
я
изо
всех
сил
старался
сохранить
нашу
связь.
不感症な君の脳内コースター
Американские
горки
в
твоей
бесчувственной
голове,
グランジな日々未曾有の大惨事
Гранж
каждый
день
– невиданная
катастрофа.
(Wow-oh-oh,
wow-oh-oh-oh-oh)
(Wow-oh-oh,
wow-oh-oh-oh-oh)
栄光はどこに埋葬している
Где
ты
похоронила
нашу
славу?
一瞬の今もロンリーモンスター
Даже
сейчас,
в
этот
краткий
миг,
ты
– одинокий
монстр.
MACHINEGUNで放った弾丸平行に
Пули,
выпущенные
из
моего
MACHINEGUN,
летят
параллельно,
射抜くんだセオリー
чтобы
поразить
цель
– вот
моя
тактика.
Bloody
四畳半のフェイク
Кровавый
фейк
моей
четырёх
с
половиной
татами,
気付けば崩壊の寸前
Не
успел
оглянуться,
как
все
вокруг
рушится.
群衆は手を上げ
толпа
тянет
руки,
煮え切らないよ
Но
я
никак
не
могу
решиться.
人は人に人間様気取り
Люди
строят
из
себя
людей,
いつか平等は協調を剥いでいた
Равенство
в
мгновение
ока
сорвало
маски
сотрудничества.
ゼロとコンマ数秒の狭間で
В
этой
доли
секунды
между
нулём
и
запятой
壊れかけていた
я
был
на
грани
краха.
不感症な君の脳内コースター
Американские
горки
в
твоей
бесчувственной
голове,
グランジな日々未曾有の大惨事
Гранж
каждый
день
– невиданная
катастрофа.
(Wow-oh-oh,
wow-oh-oh-oh-oh)
(Wow-oh-oh,
wow-oh-oh-oh-oh)
栄光はどこに埋葬している
Где
ты
похоронила
нашу
славу?
一瞬の今もロンリーモンスター
Даже
сейчас,
в
этот
краткий
миг,
ты
– одинокий
монстр.
MACHINEGUNで放った弾丸平行に
Пули,
выпущенные
из
моего
MACHINEGUN,
летят
параллельно,
射抜くんだセオリー
чтобы
поразить
цель
– вот
моя
тактика.
鬼の居ぬ間混沌の狭間に
Пока
нет
кота,
мыши
в
пляс:
в
этом
хаосе
勝ちも負けもない眼で見つめてる
я
наблюдаю
за
всем,
не
различая
побед
и
поражений.
鬼の居ぬ間繊細さ片手に
Пока
нет
кота,
мыши
в
пляс:
с
этой
хрупкостью
в
руках
壊れかけていた
я
был
на
грани
краха.
You'll
see
I'm
always
on
your
side
You'll
see
I'm
always
on
your
side.
今日だって一生懸命に繋いだ
И
сегодня
я
изо
всех
сил
старался
сохранить
нашу
связь.
いつだって君が側にいた
Ты
всегда
была
рядом
со
мной,
奇跡のような未曾有の大惨事
Это
было
похоже
на
чудо,
эта
невиданная
катастрофа.
(Wow-oh-oh,
wow-oh-oh-oh-oh)
(Wow-oh-oh,
wow-oh-oh-oh-oh)
今夜世界は綺麗に咲いて
Сегодня
ночью
мир
расцвел
прекрасными
красками,
本当の僕を探し出して
Он
нашел
и
показал
мне
мое
истинное
"я".
抱き寄せ放った弾丸並行に
Я
обнял
тебя
и
выпустил
пули,
летящие
параллельно,
射抜くんだセオリー
чтобы
поразить
цель
– вот
моя
тактика.
(Wow-oh-oh,
wow-oh-oh-oh-oh)
(Wow-oh-oh,
wow-oh-oh-oh-oh)
今日だって一生懸命に繋いだ
И
сегодня
я
изо
всех
сил
старался
сохранить
нашу
связь.
(Wow-oh-oh,
wow-oh-oh-oh-oh)
(Wow-oh-oh,
wow-oh-oh-oh-oh)
MACHINEGUNで放った弾丸並行に
Пули,
выпущенные
из
моего
MACHINEGUN,
летят
параллельно,
(Wow-oh-oh,
wow-oh-oh-oh-oh)
(Wow-oh-oh,
wow-oh-oh-oh-oh)
今日だって一緒
鮮明に繋いで
Чтобы
сегодня
мы
были
вместе,
чтобы
ясно
видеть
нашу
связь,
不感症な君脳内のセオリー
Твою
бесчувственность,
твои
мысли
– вот
моя
тактика.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 山中 拓也
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.