THE ORAL CIGARETTES - Sesshoku - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction THE ORAL CIGARETTES - Sesshoku




Sesshoku
Sesshoku
焼け付いた香り鼻の機能を停め暗闇に閉まって
The lingering scent seals my olfactory senses, closing me off in the dark
心ない言葉に耳の機能を停め
Heartless words block out my auditory senses
また何かに膜を張った
Another layer added to my clouded perception
僕が消えることは誰も
My fading presence goes unnoticed by
知らない
All
誰かのことを想うなんて傷つくだけじゃないか?
My dear, to care for someone is but a recipe for sorrow
決して止まない痛みの雨に刺されるんじゃないか?
Am I not inviting the incessant torment of heartache?
どうしようもない僕の中だけでいい
My turmoil is best kept confined within my own desolate being
本当にそうか? それでいいか?
But is that truly the right path? Is this what contentment looks like?
なにか間違ってるんじゃないか?
Is there not something amiss?
うざったいな 景色 眼の機能停め 光を失って
How bothersome it is. The scenery. I seal away my optical senses, shunning the light
痛む血の鼓動に触れる機能を停め 味覚も切りとった
The throbbing agony in my veins, I silence its touch, and sever my taste buds
誰かのことを想うなんて傷つくだけじゃないか?
My dear, to care for someone is but a recipe for sorrow
決して止まない痛みの雨に刺されるんじゃないか?
Am I not inviting the incessant torment of heartache?
どうしようもない 僕の中だけでいい
My turmoil is best kept confined within my own desolate being
本当にそうか? それでいいか?
But is that truly the right path? Is this what contentment looks like?
なにか間違ってるんじゃないか?
Is there not something amiss?
誰かのために生きるなんて苦しいだけじゃないか?
To live for another is but a path paved with suffering
君もなにも変わりやしない
And you, you are not exempt
僕と一緒なんだ
You are no different from me
裏切ってくんだろ? そしていなくなんだろ?
You will betray and abandon me, will you not?
人を愛し人を憎み そして人間となった
To love and to hate, two sides of the same human coin
残酷なまでに世界とは 誰かとのもんさ
The world, in its unforgiving cruelty, exists in the tension between us
決して綺麗じゃない
There is no pristine innocence
そのままの自分でいい
Embrace your flawed self
何を選ぶか それだけは
The choice of what defines us
僕の中に残したいんだ
That alone, I wish to retain





Writer(s): 山中 拓也, 山中 拓也


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.