THE ORAL CIGARETTES - Toumei Na Amayadori - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction THE ORAL CIGARETTES - Toumei Na Amayadori




Toumei Na Amayadori
Transparent Shelter
Ah... 今だけは辛いこの空
Ah... This sky right now is hard to bear
Ah... そんな応答(こたえ)のないあなたを見てる
Ah... I'm watching you, there's no response
行き交う人はもう5月の雨に慌ただしく
People passing by are bustling about in the May rain
それでも 確かなあなたの温もり思い出す
Yet I recall the warmth of you that was certain
生きる全てを無くした雨は
The rain, having lost all purpose in life
私の心に針を刺して
Stabs my heart with needles
今悲しさも いないあなたも
Right now, neither the sadness nor you, who is gone
映し出した涙雨に打たれながら
Are reflected in the rain of tears
Ah... いつも私の隣には
Ah... Always beside me
Ah... そうだ 二人肩を寄せ歩いてた
Ah... That's right, the two of us used to walk with our shoulders touching
行き交う人はもう5月の雨に慌ただしく
People passing by are bustling about in the May rain
忘れない 今でも変わらずあなたを想ってる
I won't forget, I still think of you without fail
生きる全てを無くした雨は
The rain, having lost all purpose in life
私の心に針を刺して
Stabs my heart with needles
きつく全てを抱き寄せあなた
Tightly hugging everything, you
透明な傘を差し私のこと見守るの
Hold up the transparent umbrella and watch over me
Ah... いつもとは違うこの空
Ah... This sky is different from usual
Ah... そんな応答(こたえ)のないあなたを見てる
Ah... I'm watching you, there's no response





Writer(s): 山中 拓也


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.