THE ORAL CIGARETTES - Sesshoku - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction THE ORAL CIGARETTES - Sesshoku




Sesshoku
Sesshoku
焼け付いた香り鼻の機能を停め暗闇に閉まって
The burnt-on scent stopped the function of my nose and locked me in the darkness
心ない言葉に耳の機能を停め
Heartless words stopped the function of my ears
また何かに膜を張った
Once again I put up a membrane
僕が消えることは誰も
My disappearance is unknown to anyone
知らない
Anyone
誰かのことを想うなんて傷つくだけじゃないか?
Is caring about someone just going to hurt me?
決して止まない痛みの雨に刺されるんじゃないか?
Am I going to be stabbed by the never-ending rain of pain?
どうしようもない僕の中だけでいい
It's fine by me if it ends within me
本当にそうか? それでいいか?
Is that really true? Is that okay?
なにか間違ってるんじゃないか?
Isn't something wrong?
うざったいな 景色 眼の機能停め 光を失って
How irritating, this scenery, stopped the function of my eyes and lost the light
痛む血の鼓動に触れる機能を停め 味覚も切りとった
Stopped the function of touching my throbbing ache, and cut off my taste buds
誰かのことを想うなんて傷つくだけじゃないか?
Is caring about someone just going to hurt me?
決して止まない痛みの雨に刺されるんじゃないか?
Am I going to be stabbed by the never-ending rain of pain?
どうしようもない 僕の中だけでいい
It's fine by me if it ends within me
本当にそうか? それでいいか?
Is that really true? Is that okay?
なにか間違ってるんじゃないか?
Isn't something wrong?
誰かのために生きるなんて苦しいだけじゃないか?
Living for someone else is just going to be hard, isn't it?
君もなにも変わりやしない
You haven't changed a bit
僕と一緒なんだ
You are the same as me
裏切ってくんだろ? そしていなくなんだろ?
You're going to betray me and disappear, aren't you?
人を愛し人を憎み そして人間となった
To love someone, to hate someone, and become a human being
残酷なまでに世界とは 誰かとのもんさ
The world is brutally nothing more than a relationship with someone
決して綺麗じゃない
It is never beautiful
そのままの自分でいい
Being yourself is good enough
何を選ぶか それだけは
Which to choose, only
僕の中に残したいんだ
I want it to stay inside me





Writer(s): 山中 拓也, 山中 拓也


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.