THE ORAL CIGARETTES - 机上の空論に意味を為す - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction THE ORAL CIGARETTES - 机上の空論に意味を為す




机上の空論に意味を為す
Meaning in Idle Chatter
沈む太陽を待ちわびるような
Waiting for the sinking sun like,
日々の延長を探している
I'm looking for a way to prolong my days,
時計じかけのオレンジのような
Like a clockwork orange,
人間の欲望を満たしていたい
I want to satisfy human desires,
ゆがんだ愛に震える姿は
Your trembling figure with your warped love is
心地よく憎らしい
Delightfully despicable,
甘い吐息をただ吸い込んだ
I just inhaled your sweet breath,
創造のままに身をねじ込んで
Twisting my body into a creation,
正解は何だろう?
I wonder what the right answer is
頭ん中でループした声は
The voice looping in my head says,
「芸術ってさ、こんなもんだろう。」
''This about what art is, isn't it.''
未来に意味を託す
Entrust meaning to the future,
脳内進行エピローグを
The epilogue progressing in my mind,
重ね合わせた記憶癒えない私
Your memories are overlapped, leaving me unhealed,
脳内進行エピローグを
The epilogue progressing in my mind,
君の抜け殻 私が生きてた愛の証
Your empty shell, the proof of a love I once lived,
探して誰にも触れないほどの味を
I search for a flavor that no one can touch,
刻んで心に深く甘いセリフを
Carving sweet lines deep into my heart,
差し出した君の手も
The hand you extended to me,
拭いたくない君の涙の跡も
The traces of your tears I can't wipe away,
全てに意味があれば
If everything has meaning,
私は人をもう愛せない
Then I can't love another ever again,
脳内進行エピローグを
The epilogue progressing in my mind,
重ね合わせた記憶癒えない私
Your memories are overlapped, leaving me unhealed,
脳内進行エピローグを
The epilogue progressing in my mind,
君の抜け殻 私が生きた証
Your empty shell, the proof that I existed,
不意に訪れた温もりに
I hesitate and groan at the warmth that suddenly visits,
戸惑い嘆く私
I myself,
すでに朝を待ってるのなら
If you're already waiting for the morning,
心地よく憎らしい
Delightfully despicable.





Writer(s): 山中 拓也, 山中 拓也


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.