THE PRIMALS - Band: Amatsu Kaze - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction THE PRIMALS - Band: Amatsu Kaze




Band: Amatsu Kaze
Band: Amatsu Kaze
猛れども
Howl with me even if
寄る辺なく
You have no one to turn to
我が声も
My voice too
風に消ゆ
Will fade in the wind
死出の 衣をまといて 生まるは 呪いか 定めか 問いて
Born wrapped in the kimono of death- a curse
独り 山野を さまよい 生くるは 流れに 任せし 果てよ
A fate I question, wandering these mountains alone
なれど 我が前 現れ 叫ぶは 定めに 抗う
A samurai appears before me, defying fate, and cries out
なれば 我が魂 燃やして 叫べよ 西風 轟け 舞えよ
If so, I will burn my soul and shout, West wind, roar, dance
Storm, ride the storm
Storm, ride the storm
Never-ending
Never-ending
Skies darkened, torn
Skies darkened, torn
Heaven-rending
Heaven-rending
Ire, fury borne
Ire, fury borne
Never-ending
Never-ending
Roar, hear my roar!
Roar, hear my roar!
轟け 轟け 轟け
Wind, roar, Wind, roar, Wind, roar
さあ、吹け 乱れよ 吹け 乱れよ 吹け 天つ風よ
Come on, blow, rage, Blow, rage, Blow, heavenly wind
猛れども
Howl with me even if
寄る辺なく
You have no one to turn to
我が声も
My voice too
風に消ゆ
Will fade in the wind
死出の 衣をまといて 生まるは 呪いか 定めか 問いて
Born wrapped in the kimono of death- a curse
独り 山野を さまよい 生くるは 流れに 任せし 果てよ
A fate I question, wandering these mountains alone
なれど 我が前 現れ 叫ぶは 定めに 抗う
A samurai appears before me, defying fate, and cries out
なれば 我が魂 燃やして 叫べよ 西風 轟け 舞えよ
If so, I will burn my soul and shout, West wind, roar, dance
Storm, ride the storm
Storm, ride the storm
Never-ending
Never-ending
Skies darkened, torn
Skies darkened, torn
Heaven-rending
Heaven-rending
Ire, fury borne
Ire, fury borne
Never-ending
Never-ending
Roar, hear my roar!
Roar, hear my roar!
風轟け 風轟け 風轟け
Wind, roar, Wind, roar, Wind, roar
さあ!吹け乱れよ 吹け乱れよ 吹け乱れよ
Come on! Blow, rage, Blow, rage, Blowing wildly
風轟け 風轟け 風轟け
Wind, roar, Wind, roar, Wind, roar
吹け乱れよ 吹け乱れよ
Blowing wildly, Blowing wildly
吹け!天つ風よ!
Blow! Heavenly wind!





Writer(s): Masayoshi Soken, Michael Christopher Koji Fox


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.