Paroles et traduction THE REAL HOMEBOY - Suc de Portocale
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Suc de Portocale
Orange Juice
Beau
suc
de
portocale
Nice
orange
juice
Îmi
place
cu
chimicale
I
like
it
with
chemicals
Beau
suc
de
portocale
I
drink
orange
juice
Îmi
place
cu
chimicale
I
like
it
with
chemicals
Îl
beau
de
Craciun
I
drink
it
on
Christmas
Îl
beau
cu
tequila
ca
asa
e
mai
bun
I
drink
it
with
tequila
because
that's
better
Suc
de
portocale,
cu
chimicale
Orange
juice,
with
chemicals
Mai
scot
o
piesa
și
gagică-ta
sare
I'll
release
another
track
and
your
girl
will
jump
Stai
linistit
bă,
îl
bei
cu
palincă
Don't
worry,
drink
it
with
palinka
Iei
puțin
curaj
și
te
bagi
pe-una
mai
mică
Get
a
little
courage
and
go
for
a
smaller
one
Nu
suntem
la
fel
We're
not
the
same
Nu
suntem
la
fel
We're
not
the
same
Tu
ți-o
doresti
You
want
her
Eu
o
am
in
DM
I
have
her
in
my
DM
Nu
suntem
la
fel
We're
not
the
same
Nu
suntem
la
fel
We're
not
the
same
Tu
ți-o
doresti
You
want
her
Eu
o
am?
Defel
I
have
her?
Not
at
all
Beau
suc
de
portocale
I
drink
orange
juice
Îmi
place
cu
chimicale
I
like
it
with
chemicals
Îl
beau
de
Craciun
I
drink
it
on
Christmas
Îl
beau
cu
tequila
ca
asa
e
mai
bun
I
drink
it
with
tequila
because
that's
better
Beau
suc
de
portocale
I
drink
orange
juice
Îmi
place
cu
chimicale
I
like
it
with
chemicals
Îl
beau
de
craciun
I
drink
it
on
Christmas
Îl
beau
cu
tequila
ca
asa
e
mai
bun
I
drink
it
with
tequila
because
that's
better
Sucu,
sucu,
sucu,
sucu,
suculeț
Juice,
juice,
juice,
juice,
little
juice
Doar
asta
vă
recomand
să
beți
This
is
the
only
thing
I
recommend
you
drink
E
și
pentru
fete,
dar
și
pentru
baieți
It's
for
girls,
but
also
for
boys
Bei
și
tu
o
gura
și
nu
te
mai
oprești
Take
a
sip
and
you
won't
be
able
to
stop
Nu
beau
de
la
Cappy,
beau
numai
Timbark
I
don't
drink
from
Cappy,
I
only
drink
Timbark
Nu-mi
da
altceva
că
te
iau
si
te
sparg
Don't
give
me
anything
else
or
I'll
take
you
and
smash
you
E
o
obsesie
deja,
nu
beau
nimic
altceva
It's
an
obsession
already,
I
don't
drink
anything
else
Suculețu'
da
da
da,
nu-i
reclama
na
na
na
Little
juice
yeah
yeah
yeah,
not
an
ad
no
no
no
Când
consumi
portocale,
îți
dai
tripuri
anormale
When
you
eat
oranges,
you
get
abnormal
trips
Papila
dulce
iți
sare
parcă
tremuri
din
picioare
Your
sweet
taste
buds
jump
like
you're
shaking
from
your
feet
Inima
se
duce,
pulpa
ți-o
seduce
Your
heart
sinks,
the
pulp
seduces
you
Mai
vrea
încă
o
sticlă
și
merge
să
se
culce
You
want
another
bottle
and
go
to
bed
Beau
sucu'
ăla
îi
ador
culoarea
I
drink
that
juice,
I
love
its
color
Beau
sucu'
ăla
și
îmi
știi
mișcarea
I
drink
that
juice
and
you
know
my
moves
Beau
sucu'
ăla
și
fac
Milly
Rock
I
drink
that
juice
and
do
the
Milly
Rock
Beau
sucu'
ăla
și
mă
amețesc
pe
loc
I
drink
that
juice
and
I
get
dizzy
on
the
spot
Beau
suc
de
portocale
I
drink
orange
juice
Îmi
place
cu
chimicale
I
like
it
with
chemicals
Îl
beau
de
Craciun
I
drink
it
on
Christmas
Îl
beau
cu
tequila
ca
asa
e
mai
bun
I
drink
it
with
tequila
because
that's
better
Beau
suc
de
portocale
I
drink
orange
juice
Îmi
place
cu
chimicale
I
like
it
with
chemicals
Îl
beau
de
Craciun
I
drink
it
on
Christmas
Îl
beau
cu
tequila
ca
asa
e
mai
bun
I
drink
it
with
tequila
because
that's
better
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Luca Lacatus
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.