THE ROACHEZ - CHASTITY - traduction des paroles en allemand

CHASTITY - THE ROACHEZtraduction en allemand




CHASTITY
KEUSCHHEIT
Boy, boy
Junge, Junge
You're just makin' noise, noise
Du machst nur Lärm, Lärm
Have you heard your voice, voice
Hast du deine Stimme gehört, Stimme
Your gold chains is foil, foil, foil, foil
Deine Goldketten sind nur Folie, Folie, Folie, Folie
Boy, boy
Junge, Junge
You're just makin' noise, noise
Du machst nur Lärm, Lärm
Have you heard your voice, voice
Hast du deine Stimme gehört, Stimme
Your gold chains is foil, foil, foil, foil
Deine Goldketten sind nur Folie, Folie, Folie, Folie
Practicing chastity
Praktiziere Keuschheit
Bitches askin' me, cashin' me on Sesame Street
Schlampen fragen mich, wollen mich in der Sesamstraße abkassieren
Elmo givin' head like a bitch
Elmo gibt Blowjobs wie eine Schlampe
Stained sheets on my bed
Befleckte Laken auf meinem Bett
BNB filled with lead
BNB gefüllt mit Blei
BB is sped, trigger finger like a PP in bed
BB ist schnell, Abzugsfinger wie ein PP im Bett
Hoes keep plastic-ing tits outlandishly bashin' me
Huren lassen sich ständig die Titten aufspritzen und beleidigen mich
Bruised up tactfully avoiding dastardly doers
Verprügelt, taktvoll, hinterhältigen Übeltätern ausweichend
Celibate while bitch biting clit in my shit
Zölibatär, während Schlampe in meine Scheiße beißt, Klitoris leckt
Take a hit stiiizy critiques placing their hits
Zieh durch, Stiiizy-Kritiken, die ihre Treffer platzieren
I'm fin' eating fig newtons like Issac
Ich werde Feigen-Newtons wie Isaac essen
But when he gets caught he tries to fuckin disguise it
Aber wenn er erwischt wird, versucht er, es zu verbergen
In an eyelet on an island where he's wildin' with Taco Bell packets
In einer Öse auf einer Insel, wo er mit Taco-Bell-Packungen ausrastet
Going out like mild and smile at the camera
Ausgehen wie mild und in die Kamera lächeln
Taking Tylenol with Tyler
Tylenol mit Tyler nehmen
Figuring out how to hide her in the wild
Herausfinden, wie man sie in der Wildnis versteckt
With the rest of the roach childhood
Mit dem Rest der Kakerlaken-Kindheit
Show and tell it must be good
Zeigen und erzählen, es muss gut sein
She took a while but I understood
Sie brauchte eine Weile, aber ich verstand
When she would and woulda could with morning wood
Wenn sie mit Morgenlatte könnte und würde
Maybe she misunderstood
Vielleicht hat sie mich missverstanden
Maybe you could take a pack and smoke it good
Vielleicht könntest du eine Packung nehmen und sie gut rauchen
Eatin' 16
Esse 16
Eatin' 16
Esse 16
Eatin' 16
Esse 16





Writer(s): Adrian Vidthiyani, Farhan Chaudhury, James Dingle


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.