THE SECOND from EXILE - Beginning Of The Second Age - traduction des paroles en allemand




Beginning Of The Second Age
Beginn des zweiten Zeitalters
Beginning of the second age
Beginn des zweiten Zeitalters
Count down 3
Countdown 3
Count down 2
Countdown 2
Beginning of the second age
Beginn des zweiten Zeitalters
Count down 1
Countdown 1
So somebody scream!!
Also, irgendwer schreit!!
So somebody scream!!
Also, irgendwer schreit!!
目醒めるDreamer
Erwachender Träumer
Wake up
Wach auf
脳内が弾けるよな壮大な
Grandios, als ob das Gehirn zerspringt
放浪者の想像が今こうして
Die Vorstellung des Wanderers ist jetzt so
D-D-Deja-vu
D-D-Deja-vu
繰り返し予想外な展開からOMG
Immer wieder aus unerwarteten Wendungen, OMG
You know what?
Weißt du was?
磨き上げたOriginal
Perfektioniertes Original
選ばれたGenies Venus
Auserwählte Genies Venus
憧れたNeo universe
Ersehntes Neo-Universum
時は過ぎ今この新時代試される
Die Zeit vergeht, jetzt in dieser neuen Ära werden wir geprüft
Made in "J"
Made in "J"
このまま締め付けられそうな
Als würden wir so eingeschnürt
Black chain 振りほどいて
Schüttle die schwarze Kette ab
One shot ここからOver the world
Ein Schuss, von hier aus über die Welt
So somebody
Also, irgendwer
Scream! Scream!
Schrei! Schrei!
響け彼方へ非線形に飛ぶMusic
Klinge bis in die Ferne, nicht-linear fliegende Musik
Scream! Scream!
Schrei! Schrei!
躊躇(ためら)いなく存在を叫ぶMoment
Der Moment, ohne Zögern unsere Existenz hinauszuschreien
Beginning of the second age
Beginn des zweiten Zeitalters
We gotta power O-O-O-E-O
Wir haben die Macht O-O-O-E-O
Beginning of the second age
Beginn des zweiten Zeitalters
YOLO!!
YOLO!!
目醒めるDreamer Who the next?
Erwachender Träumer, wer ist der Nächste?
Turn it up
Dreh auf
伸るか反るか今一か八か
Hop oder Top, jetzt alles oder nichts
でもここでやらなきゃ
Aber wenn wir es nicht hier tun
Bring Bring Bring it on
Bring Bring Bring es her
Up rising
Aufsteigend
信じたことを信じて
Glaube an das, woran wir geglaubt haben
踊り続ければいい
Man muss nur weitertanzen
すべてがAmazing Crazy
Alles ist erstaunlich verrückt
放つダイレクトに
Direkt freisetzen
五つの胸に刻まれたプライドに架けて
Wir setzen auf den Stolz, der in unsere fünf Herzen eingraviert ist
このまま締め付けられそうな
Als würden wir so eingeschnürt
Black chain 振りほどいて
Schüttle die schwarze Kette ab
One shot ここからOver the world
Ein Schuss, von hier aus über die Welt
So somebody
Also, irgendwer
Scream! Scream!
Schrei! Schrei!
響け彼方へ非線形に飛ぶMusic
Klinge bis in die Ferne, nicht-linear fliegende Musik
Scream! Scream!
Schrei! Schrei!
躊躇(ためら)いなく存在を叫ぶMoment
Der Moment, ohne Zögern unsere Existenz hinauszuschreien
Beginning of the second age
Beginn des zweiten Zeitalters
We gotta power O-O-O-E-O
Wir haben die Macht O-O-O-E-O
Beginning of the second age
Beginn des zweiten Zeitalters
YOLO!!
YOLO!!
目醒めるDreamer
Erwachender Träumer
Oh 置き去りのままの情熱も
Oh, selbst die zurückgelassene Leidenschaft
Oh 今なら間に合う
Oh, wenn jetzt, schaffen wir es noch
Oh Let's get crazy and scream!!
Oh, lass uns verrückt werden und schreien!!
Count down 3
Countdown 3
Count down 2
Countdown 2
Count down 1
Countdown 1
So somebody
Also, irgendwer
Scream! Scream!
Schrei! Schrei!
響け彼方へ非線形に飛ぶMusic
Klinge bis in die Ferne, nicht-linear fliegende Musik
Scream! Scream!
Schrei! Schrei!
躊躇(ためら)いなく存在を叫ぶMoment
Der Moment, ohne Zögern unsere Existenz hinauszuschreien
So somebody
Also, irgendwer
Scream! Scream!
Schrei! Schrei!
響け彼方へ非線形に飛ぶMusic
Klinge bis in die Ferne, nicht-linear fliegende Musik
Scream! Scream!
Schrei! Schrei!
躊躇(ためら)いなく存在を叫ぶMoment
Der Moment, ohne Zögern unsere Existenz hinauszuschreien
Beginning Of The Second Age
Beginn des zweiten Zeitalters
We gotta power O-O-E-O
Wir haben die Macht O-O-E-O
Beginning Of The Second Age
Beginn des zweiten Zeitalters
YOLO!!
YOLO!!
目醒めるDreamer Who the next?
Erwachender Träumer, wer ist der Nächste?





Writer(s): Shokichi, Hope Chris, shokichi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.