Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
旅立ちの時
何も言わず
Als
es
Zeit
war
zu
gehen,
ohne
ein
Wort
そっと手を握りしめた
hielt
ich
sanft
deine
Hand
fest.
照れながら伝えようと
Um
es
dir
verlegen
mitzuteilen,
重ねた手に想い込めた
legte
ich
meine
Gefühle
in
unsere
verbundenen
Hände.
雲間から覗く
離れる景色
Die
Landschaft,
die
sich
entfernt,
durch
die
Wolken
blickend,
不安だってあるけど
auch
wenn
ich
Angst
habe,
君がくれたモノを
das,
was
du
mir
gegeben
hast,
胸の奥しまい
tief
in
meiner
Brust
verschlossen,
今進んでいく
gehe
ich
jetzt
voran
On
my
way
Auf
meinem
Weg.
季節が変わるたびに
Jedes
Mal,
wenn
die
Jahreszeiten
wechseln,
思い出す
あの頃の自分を
erinnere
ich
mich
an
mein
damaliges
Ich.
信じ続け
ここまで来れたのは
Dass
ich
weiter
daran
geglaubt
habe
und
bis
hierher
gekommen
bin,
いつも感じてる
liegt
daran,
dass
ich
immer
spüre
Your
dearest
love
deine
innigste
Liebe.
Oh
顔を見ると
Oh
うまく言えずに
Oh,
wenn
ich
dein
Gesicht
sehe,
Oh,
kann
ich
es
nicht
gut
sagen,
伝えきれないけれど
ich
kann
es
nicht
ganz
ausdrücken,
aber
目が合った瞬間に笑顔になる
im
Moment,
wenn
sich
unsere
Blicke
treffen,
lächle
ich.
ただそれだけで
Allein
das
reicht
schon.
Oh
thank
you
for
my
dears...
Oh
danke
euch,
meine
Liebsten...
離れた時間これまでも
Auch
die
Zeit,
die
wir
getrennt
waren,
bis
jetzt,
感じた事無いくらい
mehr
als
ich
je
gefühlt
habe,
思い浮かべ考えている
denke
ich
an
dich
und
stelle
mir
dich
vor.
時間が距離を埋めていく
Die
Zeit
überbrückt
die
Entfernung.
やっとたどり着いた場所から見えた
Von
dem
Ort,
den
ich
endlich
erreicht
habe,
sah
ich
温かい眼差しに
deinen
warmen
Blick.
ありがとうと言える
Ich
kann
'Danke'
sagen.
気持ち伝えたい
Meine
Gefühle
möchte
ich
dir
mitteilen,
今
素直にあなたへ
jetzt,
ehrlich,
an
dich.
何気なく過ごしてる
Die
Tage,
die
wie
beiläufig
vergehen,
毎日が明日へと導いて
jeder
Tag
führt
zum
Morgen
また誰かに出会える奇跡がほら
und
das
Wunder,
wieder
jemandem
begegnen
zu
können,
sieh
nur,
To
our
future
Zu
unserer
Zukunft.
Oh
聞こえてくる
Oh
君を呼ぶ声
Oh,
ich
höre
sie,
Oh,
die
Stimme,
die
dich
ruft.
もう迷わないように
Damit
ich
nicht
mehr
zögere,
続いてく足跡が
遥か遠く
die
Fußspuren,
die
weiterführen,
weit
in
die
Ferne,
途絶えないように
僕と歩こう
damit
sie
nicht
enden,
geh
mit
mir.
笑顔と涙
その中で
Lächeln
und
Tränen,
inmitten
davon
大切な絆この先も
ein
kostbares
Band,
auch
in
Zukunft.
Can't
stop
my
feeling
Ich
kann
meine
Gefühle
nicht
aufhalten.
My
heart
is
always
with
you,
Dear...
Mein
Herz
ist
immer
bei
dir,
Liebste...
季節が変わるたびに
Jedes
Mal,
wenn
die
Jahreszeiten
wechseln,
思い出す
あの頃の自分を
erinnere
ich
mich
an
mein
damaliges
Ich.
信じ続け
ここまで来れたのは
Dass
ich
weiter
daran
geglaubt
habe
und
bis
hierher
gekommen
bin,
いつも感じてる
liegt
daran,
dass
ich
immer
spüre
Your
dearest
love
deine
innigste
Liebe.
Oh
顔を見ると
Oh
うまく言えずに
Oh,
wenn
ich
dein
Gesicht
sehe,
Oh,
kann
ich
es
nicht
gut
sagen,
伝えきれないけれど
ich
kann
es
nicht
ganz
ausdrücken,
aber
目が合った瞬間に笑顔になる
im
Moment,
wenn
sich
unsere
Blicke
treffen,
lächle
ich.
ただそれだけで
Allein
das
reicht
schon.
Oh
thank
you
for
my
dears...
Oh
danke
euch,
meine
Liebsten...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Fast Lane, Nesmith, nesmith, fast lane
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.