THE SECOND from EXILE - プライド - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction THE SECOND from EXILE - プライド




プライド
Pride
俺の寝顔はどんなだろうか?
I wonder what I look like when I'm sleeping
安らかに夢見ている顔か?
Do I look like I'm peacefully dreaming
鏡の自分はまるで
In the mirror, I look like
勝負の最中の侍か
A samurai in the middle of a battle
走り続けるランナー
A runner who keeps on running
苦しいような
Like I'm in pain
なのに誇らしいような表情
But also like I'm proud
"もう無理かも"だなんて言葉
"I can't do it anymore" I will never
Never ever 言わないさ
Ever say those words, my dear
胸の真ん中輝くプライド
The pride that shines in the center of my chest
険しい道照らす眩しいプライド
The dazzling pride that lights up the rugged path, my darling
I'm so, so, so proud of myself
I'm so, so, so proud of myself
まだまだやれる
I can still do it
Hard days 続くけど
Even though the hard days continue
この想いがあれば
Because I have this feeling in me
流れた汗と涙の数
The number of times I've shed tears and sweat
それがいつしか強さになる
Will eventually become my strength
本当に信じているから
Because I truly believe
全てを賭けてるこの誓い
In this vow that I'm giving everything for
必ず証明するよ
I will definitely prove myself
無謀なのかも
It might seem reckless
だけど叶えられるかもしれない
But maybe I can make it happen
そうあの mistakes 無駄にすれば
If I can turn those mistakes into something
Never ever それまでさ
I will never, ever give up until then
胸の真ん中輝くプライド
The pride that shines in the center of my chest
険しい道照らす眩しいプライド
The dazzling pride that lights up the rugged path, my darling
I'm so so so proud of myself
I'm so so so proud of myself
まだまだやれる
I can still do it
Hard days 続くけど
Even though the hard days continue
この想いがあれば
Because I have this feeling in me
想像はコズミック
My imagination is cosmic
どうせやるのならダイナミック
If I'm going to do it, I'm going to do it dynamically
Yea you'll see...
Yea you'll see...
裏切らないから wish me luck
I won't let you down so wish me luck
Yea you'll see...
Yea you'll see...
期待を超えてく wish me luck
I'll exceed your expectations wish me luck
Oh wish me luck
Oh wish me luck
これからの未来の為に believe me
For the sake of our future, believe me
"もう無理かも"だなんて言葉
"I can't do it anymore" I will never
Never ever 言わないさ
Ever say those words, my darling
胸の真ん中輝くプライド
The pride that shines in the center of my chest
険しい道照らす眩しいプライド
The dazzling pride that lights up the rugged path
胸の真ん中輝くプライド
The pride that shines in the center of my chest
険しい道照らす眩しいプライド
The dazzling pride that lights up the rugged path, my darling
I'm so so so proud of myself
I'm so so so proud of myself
まだまだやれる
I can still do it
Hard days 続くけど
Even though the hard days continue
この想いがあれば
Because I have this feeling in me





Writer(s): T.kura, Michico, michico, t.kura


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.