THE SxPLAY - My Bad Ending - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction THE SxPLAY - My Bad Ending




My Bad Ending
My Bad Ending
いつもそうだった
It was always like this
単純なハズなのに
It should be simple
最後は これ以上ないくらい
But at the end, I say the worst words imaginable
最低なコトバ 思うまま投げつけては
And push you away with my hurtful words
あの日も その手を突き放した
Like that day, when I pushed your hand away
こんなの違うのも 本当は気づいていた
I knew that this wasn't right
確かにここに愛があったことも
And that there was love here
もう一度巻き戻しできるなら
If I could rewind time
くだらない事言わず冷静になれるのに
I wouldn't say those stupid things and I would be more composed
あの日だっていつもと変わらないセリフで
Like that day, when I said the same old lines
数時間後には戻れるはずだった
Thinking that we would be back together in a few hours
何もなかったみたいに また今日が始まってく
Everything will be as if nothing happened, and a new day will begin
痛い程思い出すのは 冗談を言っていつもみたいに笑っていたあの日々
It hurts to remember the days when we used to laugh and joke like it was nothing
本当はわかってる これは私が巻き起こした
I know that I caused this
最悪なEndingだって Here I am...
This terrible ending. Here I am...
And still Here I am...
And still Here I am...
2人で初めて観に行ったあの映画 つまらない恋愛Story
The first movie we watched together, that boring love story
結末がどうとか話してばっかで見逃して
We talked about the ending and missed the whole point
めちゃくちゃで ホント最高の2人だった
We were a crazy, perfect match
離れられるわけないと思ってた
I thought we were inseparable
壊れ始めてるのも気づかないまま
And didn't notice that we were falling apart
麻痺したコトバ 何度も繰り返して
I kept repeating those hurtful words
思えば意味のない傷ばかりで
And now I realize that they were meaningless and only caused pain
"サヨナラ"も言わないまま また今日が始まってく
"Goodbye" is unsaid, and a new day begins
記憶がいつの日か 思い出に変わる? そんなの信じたくもない
Will my memories fade into memories? I don't want to believe that
Is this how our story ends?
Is this how our story ends?
だってまだ振り返れば 大切だった時間が
Because when I look back, there are still those precious moments
昨日のようにそこにはあって Here I am...
They're still there, as if it were yesterday. Here I am...
"変わりたい"と心ではわかっていても
"I want to change," I know it in my heart
思うような自分になれなくて "Did you know it?"
But I can't become the person I want to be. "Did you know it?"
それでもただ傍にいたかった 壊れそうになってでも
Even so, I just wanted to be by your side, even if it meant breaking
何もなかったみたいに また今日が始まってく
Everything will be as if nothing happened, and a new day will begin
傷だらけだった日々も まっすぐ感じてた 2人の想いはずっと
Even those painful days, I felt them deeply. Our love was always there
忘れられない程 最低で最高のEndingになって
It's become an unforgettable, terrible, and the best ending
今もこの胸に焼きついてる We where there...
And it's still burning in my heart. We were there...
And still Here I am...
And still Here I am...





Writer(s): The Sxplay(菅原紗由理)


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.