Paroles et traduction THE YELLOW MONKEY - LOVE LOVE SHOW from THE YELLOW MONKEY GOLDEN YEARS SINGLES 1996-2001 (Remastered)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
LOVE LOVE SHOW from THE YELLOW MONKEY GOLDEN YEARS SINGLES 1996-2001 (Remastered)
LOVE LOVE SHOW из THE YELLOW MONKEY GOLDEN YEARS SINGLES 1996-2001 (Remastered)
「おねえさん...」
「Сестричка...」
あぁ
あなたが欲しいよ
こっち向いて
Ах,
как
же
я
хочу
тебя,
посмотри
на
меня.
さあ
踊ろうよ
心は病気がちさ
Давай
потанцуем,
наши
сердца
немного
больны.
この世界
時には素敵さ
(たまにはね)
Этот
мир
иногда
прекрасен
(изредка,
да).
生まれてきた証しを
Доказательство
того,
что
мы
родились.
「愛とはあなたのため」だとか言ったら
Если
я
скажу,
что
「любовь
- это
для
тебя」,
疑われるけど
がんばっちゃうもんね
Ты
усомнишься,
но
я
стараюсь
изо
всех
сил.
僕らは天使で悪魔さ
どちらも愛の化身だよ
Мы
и
ангелы,
и
демоны,
и
то,
и
другое
- воплощение
любви.
今日も明日もお元気で
Будь
здорова
сегодня
и
завтра.
LOVE
LOVE
しよう
Давай
заниматься
любовью.
さあ
おいでよ
知らない遊びをしよう
Ну
же,
пойдем,
поиграем
во
что-нибудь
новенькое.
ねえ
乗りなよ
私はあなたの馬
Эй,
садись,
я
твой
конь.
その宝物
頭に乗せてよ
Положи
свое
сокровище
мне
на
голову.
どこまでも走るよ
Я
побегу
куда
угодно.
ごちそうさま
Благодарю
за
угощение.
「愛とは自分のため」だとか言ったら
Если
я
скажу,
что
「любовь
- это
для
себя」,
嫌がられるけど
それもあるんだよね
Тебе
это
не
понравится,
но
и
такое
бывает.
できない約束はできない
誰の指図も受けません
Я
не
могу
дать
обещаний,
которые
не
могу
выполнить,
и
не
подчиняюсь
ничьим
указаниям.
LOVE
LOVE
しよう
Давай
заниматься
любовью.
雨が続いてカミナリなって
Пусть
льют
дожди
и
гремит
гром,
山が火を吹き海が荒れても
Пусть
извергаются
вулканы
и
бушует
море,
あなたのために歌を歌おう
Я
буду
петь
для
тебя.
今夜はとてもキレイだよ
Сегодня
ночью
ты
очень
красива.
「愛には形がないよ」とか言うけど
Говорят,
что
「у
любви
нет
формы」,
触れられなければ
淋しいもんだよね
Но
если
ее
нельзя
коснуться,
то
это
грустно.
散らない花はないけれども
花は咲き続けるだろう
Нет
цветов,
которые
не
вянут,
но
цветы
продолжают
цвести.
それじゃさよならお元気で
Ну,
прощай,
будь
здорова.
LOVE
LOVE
SHOW,
LOVE
LOVE
SHOW,
LOVE
LOVE
SHOW
LOVE
LOVE
SHOW,
LOVE
LOVE
SHOW,
LOVE
LOVE
SHOW
LOVE
LOVE
SHOW,
LOVE
LOVE
SHOW,
LOVE
LOVE
SHOW
LOVE
LOVE
SHOW,
LOVE
LOVE
SHOW,
LOVE
LOVE
SHOW
LOVE
LOVE
SHOW
LOVE
LOVE
SHOW
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 吉井 和哉, 吉井 和哉
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.