Paroles et traduction THE YELLOW MONKEY - Rainbow Man (Remastered from Complete Sicks)
Rainbow Man (Remastered from Complete Sicks)
Человек-радуга (Ремастеринг с Complete Sicks)
道なき道を歩こう
Пойдём
по
неизведанной
дороге,
形なき夢にすがろう
Будем
цепляться
за
бесформенную
мечту.
剣よりペンが欲しいよ
Ручку
бы
мне
вместо
меча,
神より紙に証したい
Хочу
оставить
свидетельство
на
бумаге,
а
не
у
Бога.
Ah
海より罪に溺れたい
Ах,
хочу
утонуть
в
грехе
сильнее,
чем
в
море,
君よりおまえを抱きたい
Хочу
обнять
тебя
крепче,
чем
её.
想像力の毒を塗り
俺に放てよ雨の弓
Намажь
меня
ядом
воображения
и
пусти
в
меня
радужный
лук.
Ah
水陸両用のブーツを履いてさ
Ах,
обув
эти
амфибии,
極彩色(ごくさいしき)のガムを噛みながら
Жуя
разноцветную
жвачку,
ブリリアントな快楽を探そう
Давай
искать
бриллиантовое
удовольствие.
喜んで君とわけあおう
Я
с
радостью
разделю
его
с
тобой.
FAN?
FAN?
FAN?
ФАН?
ФАН?
ФАН?
不安?
不安?
不安?
Страх?
Страх?
Страх?
前後左右に敵は潜んでる
Враги
прячутся
повсюду,
スキあらば足をすくわれる
Готовые
подставить
подножку,
когда
я
не
смотрю.
月火水木金土日分のやすらぎを無くし
Я
потерял
покой
на
все
семь
дней
недели
虹を自在にあやつれるレインボウマン
Я
стану
Человеком-радугой,
способным
управлять
радугой,
なれるだろレインボウマン
Я
смогу,
я
буду
Человеком-радугой.
七つの海もこの手にするぜレインボウマン
Семь
морей
будут
у
меня
в
руках,
я
Человек-радуга,
なれるだろレインボウマン
Я
смогу,
я
буду
Человеком-радугой.
なれるだろレインボウマン
Я
смогу,
я
буду
Человеком-радугой.
独りよがりの悟りを決めて
Решив
достичь
просветления
в
одиночку,
陽だまりの中を寝ころぶ
Лежу,
нежась
в
солнечных
лучах,
小鳥が俺を呼んでいる
Птицы
зовут
меня.
深呼吸リラックス
Глубокий
вдох,
расслабление,
深呼吸リラックス
Глубокий
вдох,
расслабление.
うさぎの目をしたおまえと
Хочу
дышать
чистым
воздухом
вместе
с
тобой,
キレイな空気が吸いたい
У
которой
глаза
как
у
кролика.
五円玉の穴にストローさして
Вставляю
соломинку
в
отверстие
пяти
йен,
胸いっぱい吸うのさ
И
вдыхаю
полной
грудью.
願いが全部叶う外野のノイズは殺せ
Убей
этот
внешний
шум,
мешающий
исполнению
желаний,
ジャマな雑念は消しちまえ
Сотри
все
ненужные
мысли.
虹をこの手であやつれるレインボウマン
Я
стану
Человеком-радугой,
способным
управлять
радугой,
なれるだろレインボウマン
Я
смогу,
я
буду
Человеком-радугой.
長い眠りが覚めたようだぜレインボウマン
Кажется,
долгий
сон
подошел
к
концу,
я
Человек-радугой,
なれるだろレインボウマン
Я
смогу,
я
буду
Человеком-радугой.
なれるだろレインボウマン
Я
смогу,
я
буду
Человеком-радугой.
想像と自由の毒を
君もレインボウマン
Ты
тоже
можешь
стать
Человеком-радугой,
приняв
яд
фантазии
и
свободы,
なれるだろレインボウマン
Я
смогу,
я
буду
Человеком-радугой.
なれるだろレインボウマン
Я
смогу,
я
буду
Человеком-радугой.
独りよがりの悟りを決めてレインボウマン
Решив
достичь
просветления
в
одиночку,
Человек-радуга,
Ah
ah
ah...
Ах,
ах,
ах...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kazuya Yoshii
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.