THE YELLOW MONKEY - Second Cry (Remastered) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction THE YELLOW MONKEY - Second Cry (Remastered)




Second Cry (Remastered)
Второй крик (ремастеринг)
魔の海を越えて 異国の空の下
За морем дьявольским, под чужим небом,
最後に見たのは メリケンの兵士
Последним, кого я видел, был американский солдат.
この国はどこの国だろう?
Что за страна это?
この僕は僕じゃないだろう
И я ли это?
胸に3発の弾丸 片腕はシビレたまま
Три пули в груди, рука онемела,
頭の中には 作りかけのメロディー
В голове незаконченная мелодия.
この歌は誰の歌だろう?
Чья это песня?
この夢は夢じゃないだろう
И сон ли это?
僕はジャガー 確か殺された
Я Ягуар, меня, конечно же, убили.
僕はジャガー あの娘の前で
Я Ягуар, на глазах у моей милой.
僕はジャガー 確か殺された
Я Ягуар, меня, конечно же, убили.
僕はジャガー あの娘の前で
Я Ягуар, на глазах у моей милой.
僕はジャガー 確か殺された
Я Ягуар, меня, конечно же, убили.
僕はジャガー あの娘の前で
Я Ягуар, на глазах у моей милой.
僕はジャガー 確か殺された
Я Ягуар, меня, конечно же, убили.
僕はジャガー あの娘の前で
Я Ягуар, на глазах у моей милой.
キラめく赤い血は何を見た
Что видело мое сверкающее алым кровь?
震える指先で何を書いた
Что написали мои дрожащие пальцы?
狂える世界のSACRIFICE
Жертва безумного мира,
バラ色に生まれたBLOODY BOY
Кровавый парень, рожденный в розовом.
お前に魂を売ってやる
Тебе я душу свою продам,
お前に全てを売ってやる
Тебе я все продам,
お前に薬を射ってやる
Тебе я лекарство вколю,
堕落を鎮める ROCK AND ROLL!!
Утолю падение рок-н-роллом!!
FROM 1944 TO 1994
С 1944 по 1994
FROM 1944 TO 1994
С 1944 по 1994
FROM 1944 TO 1994
С 1944 по 1994
FROM 1944 TO 1994
С 1944 по 1994





Writer(s): 吉井 和哉, 吉井 和哉


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.